为我读诗|叶芝《茵纳斯弗利岛》

2017-06-29 15:44:3801:34 384
所属专辑:音频
声音简介

茵纳斯弗利岛

(爱尔兰)威廉·巴勒斯·叶芝

我就要动身去了

去茵纳斯弗利岛

搭起一个小屋子

筑起泥巴房

支起几行云豆架

一排蜂蜜巢

独个儿住着

荫阴下听蜂群歌唱


我就会得到安宁

它徐徐下降

从朝雾落到蟋蟀歌唱的地方

午夜是一片闪亮

正午是一片紫光

傍晚到处飞舞着红雀的翅膀


我就要动身去了

因为我听到

那水声日日夜夜轻拍着湖滨

不管我站在车行道或灰暗的人行道,

都在心灵深处听见这声音。

The Lake Isle of Innisfree

I will arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made:
Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee,
And live alone in the bee-loud glade.

And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight's all a glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet's wings.

I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
I hear it in the deep heart's core.


用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表
猜你喜欢
叶芝诗选

在从当地采来的石碑上方,他要求把这几个字刻上:冷眼看待生与死...

by:黄昏睡前尽思眠

叶芝诗集

【叶芝,W.B.】(WilliamButlerYeats1865~1939)爱尔兰诗人和剧作家。1923年度的诺贝尔文学奖获得者。出生于都柏林画师家庭,政...

by:声音好莱坞

叶芝诗集

威廉·巴特勒·叶芝(WilliamButlerYeats,1865年6月13日~1939年1月28日),亦译“叶慈”、“耶茨”,爱尔兰诗人、剧作家和散文家,...

by:Beica

我读我诗

自己写的一些拙作,拿出来与好朋友分享,在这个世界上留下自己的声音。

by:鹤文轩主人

叶芝诗集全集 英文

【叶芝,W.B.】(WilliamButlerYeats1865~1939)爱尔兰诗人和剧作家。1923年度的诺贝尔文学奖获得者。出生于都柏林画师家庭,政...

by:tenshimie

鬼茵

都说鬼是最可怕的,殊不知世态炎凉,身边处处是戏精,人人一张百变的脸。到底谁才是真正的鬼。

by:没芯片

茵梦

风吹落花花却倚着风像是离别的拖延说不尽的永远浮生一梦长亦短时过境迁质感好声音李琦[《萌妻食神》插曲]《茵梦》听见时代传媒发行网络剧集《萌妻食神...

by:华语音乐

茵你入眠丨茵为有你

月亮藏在云里,星星不再眨眼,风停止了呼唤,花儿闭上了笑脸,一切都昏昏欲睡。请安然入睡,忘记压力和烦恼,踏实地进入梦中的帷幕。奎茵祝你:晚安,好梦~

by:奎茵Queen_熙道

为我读诗

中华诗词之美,洗去一天的疲惫三光日月星,四诗风雅颂

by:傅米粒