《幸福之路》是英国哲学家伯特兰·罗素所写的一本关于生活哲理的小书。写于1930年。我所播讲的版本,是著名翻译家傅雷先生的译本。文笔典雅流畅,达意鞭辟入里。
在这本书里,罗素不依任何高深的学说,谈论社情观察与讲述个人经验,浅显易懂,读起来饶有趣味。正如罗素写此书的目的:“希望那些遭受不幸而并未享受幸福的众多男女,能够诊断出自己的症状并找出摆脱的方法”。就让我们跟随他,开启隐秘的哲人之门,门外是条布满鲜花的幸福之路!
《幸福之路》是英国哲学家伯特兰·罗素所写的一本关于生活哲理的小书。写于1930年。我所播讲的版本,是著名翻译家傅雷先生的译本。文笔典雅流畅,达意鞭辟入里。
在这本书里,罗素不依任何高深的学说,谈论社情观察与讲述个人经验,浅显易懂,读起来饶有趣味。正如罗素写此书的目的:“希望那些遭受不幸而并未享受幸福的众多男女,能够诊断出自己的症状并找出摆脱的方法”。就让我们跟随他,开启隐秘的哲人之门,门外是条布满鲜花的幸福之路!
非常道_xp
主播声音抓人,很有带入感
quanyou
朗读名著是很舒服的语音与语速了,高手在民间啊!
曲奇珊
很喜欢。反复听了很多遍。
小可爱的妈妈sunny
很棒主播,用心播讲。
顶端的景色626
这是哪个版本的???
大勇自然
女声读播很好!!——速度、语气、表达,等等,都好! 而其背景音乐,声音较小,若有若无,这是对(好)的! 我有傅雷翻译的《幸福之路》的书。对照来看,这个播报的内容怎么与书的内容根本就不同呢?!?——这个播报的文本,真的是《幸福之路》傅雷翻译的版本吗?!?
余彬_aq
这个版本是谁翻译的啊?傅雷么?
媛彦彦
一般般,还需要好好提升
雅聲
此非傅雷译本。 若只是听有声书,必会被你的简介所误。好在我去找了傅雷译本,以“人尽皆知戏剧是综合的艺术”开头的译者序,方是傅本。 且不论语音语调等方面,就上面的一点而论,一般。
于野村夫
罗素最多算是哲学学者,不能称为哲学家