苦闷的象征\苦悶的象征|[日]廚川白村\魯迅(譯)

418

这个书是我自己的参考资料,很短,利用每天陪猫玩的时候读了,方便以后用的时候直接听。鲁迅的译本,选的是台湾五南出版社正体字版本。彼时白话用词较之今日咯牙,读得磕磕巴巴,全无修改,并伴有猫咪游戏之声和我之狂言妄议并卖弄番语若许。诸君,爱听不听,不听走人。