女版唱詞《哭沉香》反映的是“遵從父母之命”的多情女子婚前婚後牽掛、思念、懷念多情才郎的故事。雖嫁做人婦仍心懷情郎,這在中國古典的詞句中是極其罕見的。按現代的語境應該屬於“精神出軌”的範疇。
用 @ 噢!乖 朋友的話說“精神都出軌了,還要臭皮囊做啥” 余深以為然。
本曲唱段極長,而演唱演員極少,目前搜集的版本僅朱慧珍、江文蘭、曹莉茵三位。朱慧珍老師天賦麗嗓,但在此曲的詮釋中極其控制。以清麗哀怨的唱腔把淒婉、悲情的女性角色表現得淋漓盡致。江文蘭老師此曲是為顧建華所錄制的私人錄音,音質質量不高,應是首次公開,唱詞與朱慧珍老師版本略有差異。曹莉茵老師多次演唱過此曲,本次遴選了她在2005年12月31日逸夫舞臺辭舊迎新評彈流派演唱會的版本。
本專輯選擇清單為:
1、古代題材 哭沉香(女)朱慧珍
2、古代題材 哭沉香(女)江文蘭
3、古代題材 哭沉香(女)曹莉茵 2005年12月31日逸夫舞臺辭舊迎新評彈流派演唱會
哭沉香 女版
朱慧珍 版本唱詞
秋月當空桂花香
有一位是多情女子暗心傷
聽得那窗外烏鴉聲不絕
檐前鐵馬響叮哨
風吹紫竹嗖嗖響
不見愁人也斷腸
那多嬌獨坐呆呆想
想著了才郎淚幾行
曾記得奴出嫁之時郎來送
送奴上轎淚汪汪
緊鎖咽喉只管對內哭
兩行珠淚落胸膛
我說
哥哥呀
有甚言語對奴小妹說
妳何必腹內做文章
他說
男不娶來女不嫁
到如今拋卻前情好慘傷
妳自嫁到夫家去
只想自身歡樂把我忘
忘卻當初恩情重
拋撇我孤單好淒涼
在陽間不能與妳夫妻做
死歸地府告閻王
差了小鬼捉妳無情女
看妳們夫妻怎久長
那時我只得將言勸
何必這樣苦悲傷哥哥呀
非我忘卻前情重
只恨爹娘作主張
出於無奈怎抵擋
我有一句話兒告訴妳
等奴滿月回門與妳再成雙
奴今贈妳花銀子
娶一位賢惠美貌女紅妝
妳休將奴奴要掛胸膛
才郎聽
變面龐
妳們無情女子太輕狂
分明是笑我家中多貧苦
沒有銀錢來娶妻房
我要妳賣命銀子有何用處
除非我死了之後去買棺枋
他說了許多斷情話
親朋六眷在高堂
賓客喜娘連催促
奴硬頭皮拋卻我情郎
上了花花轎子哀哀哭
旁人只道奴舍不得堂前爹與娘
哪知為了我情郎
到夫家不上半個月
聞說才郎有病在牙床
恨不得到妳床前來服侍
只因未曾滿月難出堂
我只得暗暗通神來禱告
保佑才郎得安康
哪知才郎身亡故
聞兇信哭得奴死去又還陽
那時丈夫來盤問
奴只說腹中疼痛好難當
奴本當到妳靈前來相送
奈因公婆在高堂
哥哥呀
我只得暗中戴妳三分孝
把白綾三尺束胸膛
白頭繩藏在烏雲內
四時花朵不去滿頭裝
芙蓉臉不搽花脂粉
做雙弓鞋用玄緞幫
白羅衫一件常不脫
外罩一件素衣裳
命丫頭買一塊沉香木
雕刻才郎俏面龐
日間是猶恐丈夫來盤問
只得梳妝盒內藏
到晚來暗藏胸前頭
奴伴才郎時刻在身旁
倘然丈夫身出外
奴就要請出才郎訴衷腸
奴是欲尋短見歸地府
只因撇不下爹爹還與親娘
待奴奴生下一男並二女
好與夫君接代後嗣香
倒不如拋卻紅塵家來出
削發為尼誦《金剛》
超度才郎上西方