声音简介

Happiness and Contemplation

by Aristotle

If happiness is anactivity in accordance will virtue , it is reasonable to assume that it is inaccorsance with the highest virue , and this will be the virtue of the bestpart of us . Whether this the intellect or something else that we regard asnaturally ruling and guiding us , and possessing insight into things noble anddivineeither as being actually divine itself or as being more divine than anyother part of us-it is the activity of this part , in accordance with thevirtue proper to it , that will be perfect happinese .

For contemplationis both the highest form of activity (since the intellect is the highest thingin us , and the obhects that it apprehends are the highest thing that can beknown) , and also it is the most continuous , because we are more capable ofcontinuous contemplation than we are of any practical activity .

( From The Ethocs of Aristotle-BookX. Section vii. )

幸福和玄想

亚里士多德

Aristotle亚里士多德(公元前384322年),希腊哲学家、科学家和物理学家、西方思想史上最有代表性的学者之一。他是柏拉图的学生,亚历山大大帝国的老师。他在公元前335年创立了雅典以外的书院。亚里士多德的作品如百科全书一般几乎涉及了人类知识的每一领域:哲学、逻辑学、历史、政治学、诗歌、数学、天文、生物学、医学、心理学、伦理学。他的绝大多数被保存下来的作品都是未曾发表的讲稿或为学生的教课书。即便是这些不完整的文集,无论从创造性、系统性、还是哲理性来说,都是非凡的。其著作有《工具论》、《物理学》、《形而上学》、《伦理学》、《政治学》、《诗学》等。他的作品不仅深深地影响了中世纪的哲学和伊斯兰教的哲学,而且也是西方科学文明的奠基石。

如果幸福是一种道德行为,则可以说它也是至德的行为,也可以说是我们天性中至善部分的行为。无论这是一种理性或是一种自然而然的规范并指引我们,让我们洞见高尚、神圣事物的一种东西,还是一种本身就神圣,比我们天性中任何部分都神圣的东西——只有这一部分的行为,这种恰如其分合乎道义的行为,才是完美的幸福。

所以玄想是最高的活动,(因为直觉理性是人最高至上的秉赋,而直觉理性所理解的也是最高级的事物),而人类活动中延绵最久的,也以玄想为最,因为人的思虑比其他行为都易持久。


觉知的生活

好的谢谢。

回复@觉知的生活
表情0/300
其他用户评论

1592810adcm

啊,真贴心

00123kl

你你是太湖大学堂的是他