5.25 热门:'佩奇'声优周入1.2万镑

2018-05-25 11:14:54 16.7万
声音简介

Bloggers play with food
食物'叠叠乐'席卷网络



A bizarre new trend of building Jenga-like towers out of your meal is sweeping Instagram, with bloggers posting impossibly high constructions out of fries, cookies, brownies and churros. 

一个奇葩新潮流正在席卷Instagram——博主们纷纷晒出自己用薯条、曲奇饼干、布朗尼蛋糕和西班牙油条叠出的不可思议的"高塔"。


Instagram users have shared hundreds of photos under the hashtag #foodjenga, with each one more daring than the last. 

Ins用户在"#食物叠叠乐"标签下分享了数百张照片,这些照片一张比一张惊险。


A few have made structures out of French and sweet potato fries, interlocking them vertically and horizontally just like in a real game of Jenga, where players have to take turns removing one block at a time from a tower. 

有几个人用法式薯条和地瓜条横竖交叉往上搭,就像玩真正的叠叠乐游戏一样。在叠叠乐游戏中,玩家必须轮流从塔中抽出一块积木。


Some have gone for stability rather than height, with one foodie creating a large but sound construction out of French bread. 

有些人寻求的是稳定性而不是高度,一个吃货用法式面包搭建了一个又大又稳当的塔。


Meanwhile others have taken a risk, with some of the food towers leaning precariously, looking as if they will topple at any minute.

与此同时,其他人则选择冒险,一些食物塔倾斜得让人心惊,仿佛随时都会倒塌。


Peppa girl gets £12K a week

'佩奇'声优周入1.2万镑


Harley Bird, 16, has been the voice of Peppa for 11 years and can earn £12,000 in a single week. 

现年16岁的海莉•博德已经为小猪佩奇配音11年了,她目前每周能赚1.2万英镑(约合人民币10.2万元)。


The schoolgirl is set to become a millionaire by the time she is 21. 

这名还在上学的女孩到21岁时就能成为百万富翁了。


"Harley is the most successful teenage voiceover artist in Britain right now," according to a source, "She is hot property and easily earns £1,000 an hour." 

据知情人士透露,如今海莉是英国最成功的青少年配音艺术家,她的身价很高,一小时赚1000英镑易如反掌。


Harley was just five when she was first cast as Peppa and, to begin with, couldn't read her lines. She would mimic a producer until she learned to read the words herself. 

海莉第一次为佩奇配音的时候只有五岁,刚开始时她还念不了台词,于是在自己学会读所有台词前都在模仿制片人。


Speaking to This Morning this week, Harley said: "I really understand the character. I know how she speaks, how she would do things, how she would react".

在本周的《今天早晨》节目上,海莉表示自己真的非常了解这个角色。她知道佩奇说话的方式、做事的模式以及她的各种反应。


PM nominee in CV controversy

意总理候选人学历造假?


It was revealed that Giuseppe Conte, an attorney and law professor nominated by Luigi Di Maio from the populist Five-Star Movement and the League's Matteo Salvini to head Italy's 66th government on Monday, may have lied about or exaggerated his educational credentials. 

21日,民粹主义政党"五星运动"党首路易吉•迪马奥与"联盟党"党魁萨尔维尼提名律师兼法学教授朱塞佩•孔特为意大利第66届总理人选。然而有消息称,孔特可能谎报或美化了他的学历。


Conte's curriculum vitae states he studied at some of the world's most prestigious universities, including Yale and New York University in the US, France's Sorbonne and Cambridge in Britain. 

根据孔特的简历,他曾就读于数所世界最负盛名的大学,包括美国的耶鲁大学和纽约大学,法国的巴黎索邦大学以及英国剑桥大学。


But a report from The New York Times quoted a representative from New York University as saying the institution had no record of Conte studying there. Other Italian media noted that Conte's reported coursework at other universities may have been misstated.

但《纽约时报》的一篇报道援引纽约大学一位发言人的话称,该学府数据库中并没有孔特在此求学的记录。其他意大利媒体也指出,孔特简历上关于他在其它大学的课程成果也可能造假。


Trump rejects phone security

特朗普拒绝交手机'安检'


US President Donald Trump has been ignoring White House protocols meant to keep his phones secure. Trump regularly uses at least two government-issued iPhones - one capable only of making calls, and another that's loaded with a Twitter app and "a handful of news sites."

美国总统特朗普一直无视白宫为保证其手机安全而设的条例。通常特朗普使用至少两部政府发放的iPhone手机,一部只能用于打电话,另一部则装载"推特"应用和"一些新闻网站"。


Trump's call-only phone has a camera and microphone features that can be exploited by hackers. As for the phone Trump uses for Twitter, the president reportedly has rebuffed his staff's advice to swap the device every month, saying it would be "too inconvenient." 

特朗普只能通话的手机有相机和麦克风功能,这些会被黑客入侵。至于特朗普用来发推的那部手机,据称特朗普拒绝接受工作人员提出的每月更换一部手机的建议,称这样"太不方便"。


It said Trump has gone for as long as five months without getting his Twitter phone checked by security experts. The GPS trackers, at least, on both of Trump's devices have reportedly been deactivated.

据称,特朗普已有长达五个月没让安全专家检查他装有推特的手机了。不过,至少这两部手机的GPS追踪装置据称均已失效。


Find more audio news on the China Daily app.

号外!应广大听众呼声,我们的《英美外籍为你读新闻》栏目开通微信分享打卡社群啦!在群里我们会及时将喜马拉雅音频链接分享到群里,提醒更新,小伙伴们也可以每天打卡,我们小编也会记录下来,那些坚持听英语新闻的童鞋,还有机会获得意外惊喜哦~ 


另外,在群里我们也会为听友带来公众号(微信公众号搜索:ChinaDaily_CN)里针对音频的进一步解读、英语新知分享和一些线下活动邀请。想加入英语学习Family的小伙伴们,马上添加CDW英语新闻播报员的微信(微信搜索:Benjamin_mum),加您入群,带你与更多志趣相投的同学们相遇,一起快乐学英语!




用户评论

表情0/300

oPine

deactivated失效 misstate做假陈述 voiceover话外音 Jenga层层叠 hasgtag层层叠 churro油炸饼

听友242977099

单词一堆不认识的

戴口罩的靓仔

不愧是川建国同志,两年前的卧底工作就做的如此之好(✪▽✪)

是幸福的滋味

作为外号佩奇的我,突然好想去配音

哈哈呼呼哈

要是能在慢一点就好了

猜你喜欢
娱乐热门

没事看看新闻,谈谈娱乐热门,和大家分享一下,记得关注评论区留言一起讨论!

by:小熊维尼4

热门美文

当下热门美文,虽短小精悍,但发人深省。

by:文文的朗读小世界

热门短文

内容:全民朗读热门短文类别:情感类适合谁听:希望听着美文在夜晚安然入睡的人主播:赏月星辰

by:赏月星辰

热门话题

喜马拉雅的热点话题,自己一点经历或者看法分享,也希望大家积极留言交流,祝大家新年新气象!

by:无花果和草莓

热门话题

宸宸和你一起聊聊热门�话题,比如女性成长、读书写作、健身饮食、弹琴唱歌……关注我,更多精彩内容分享给你哦�

by:宸宸弹唱荟