6.22 热门:尼斯湖水怪真相将揭开?

2018-06-22 11:33:19 14万
声音简介

Monster's DNA to be tested

尼斯湖水怪真相将揭开?


Tales of a giant creature lurking beneath the murky waves of Loch Ness have been around for more than 1,500 years, and one academic hopes the marvels of modern science can finally unravel the mystery. 

有关尼斯湖浑浊的波浪下有只巨大生物的故事已流传1500多年,如今一名学者希望用现代科学技术解开这个谜团。


Neil Gemmell has traveled from the University of Otago in New Zealand to collect water samples in the Scottish lake, in the hope of finding out more about the creatures that inhabit its depths. 

来自新西兰奥塔戈大学的尼尔•葛梅尔,来到位于苏格兰的尼斯湖采集湖水样本,希望能多了解栖息在湖底深处的这个生物。


"Over 1,000 people claim that they have seen a monster. Maybe there is something extraordinary out there," he said as he dropped a 5-liter probe into the loch. 

葛梅尔朝湖里扔下5公升的探测器时说:"1000多个人曾宣称他们见过水怪。或许那里真的有什么不同凡响的生物。"


Gemmell said he would be keeping an eye out for "monster DNA" but the project was more aimed at testing environmental DNA techniques to understand the natural world. 

他表示将会留意找出"水怪的DNA",但他的计划更着重测试环境DNA技术,来了解自然环境。


Theories abound about the true nature of the Loch Ness Monster, and the last reported sighting was on March 26 this year by a US couple standing on the ramparts of Urquhart Castle.

大家对尼斯湖水怪的真相众说纷纭,最近一次是在今年3月26日,据报道一对美国情侣站在阿克特城堡的堡垒上看到了湖怪。



Guilt-free white bread coming

'健康'白面包一吃就饱



Fluffy white bread could be as guilt-free as brown within a decade after scientists at a new government-backed research hub vowed to create more healthy wheat. 

十年之后松软的白面包将和黑面包一样健康,英国政府支持的一个新研究中心的科学家宣称将生产出更健康的小麦。


Currently white bread is so much worse because it contains a type of starch which is digested too quickly, leading to huge spikes in blood sugar which the body can only get rid of by storing it as fat. 

目前白面包的健康价值比黑面包差很多是因为含有一种能被身体快速消化的淀粉,消化后只能转化为脂肪储存,从而导致血糖激增。


White bread can also prevent the body from feeling full, which leads to overeating. But researchers at new Quadram Institute in Norwich are planning to breed a new type of wheat which will be digested more slowly. 

白面包还会阻止身体产生饱腹感,从而导致过度进食。不过,英国诺威奇新成立的四方研究所的研究人员正计划培育一种能够在人体内缓慢消化的新型小麦。


Professor Richard Mithen, group leader of the Food and Chemistry Human Health group at the institute said: "Hopefully it would be as delicious and have the texture you wanted normal bread to be, there wouldn't be any taste difference. 

研究所食品和化学人体健康组的组长理查德•米森教授说:"希望这种新型小麦做成的面包能拥有普通白面包同样的口感和味道,能够同样美味。


It will however reduce this big increase in glucose after you eat, it would fill you up, it would say OK, you've had a sandwich for lunch that's enough, you don't need anything else."

不过新面包会令你产生饱腹感,这样你午饭只要吃一个三明治就饱了,不需要再吃其他东西,从而大大减少葡萄糖的摄入量。"



Harvard's bias against Asians

哈佛招生歧视亚裔遭诉



Harvard consistently rated Asian-American applicants lower than others on traits like "positive personality", likability, courage, kindness and being "widely respected", according to an analysis of more than 160,000 student records filed in federal court in Boston by a group representing Asian-American students in a lawsuit against the university.

近日一个代表亚裔美国学生的组织在波士顿联邦法院对哈佛大学提起诉讼,该组织提供的一份对逾16万名学生的数据进行的分析显示,在"积极人格"、亲善力、勇气、善良和"广受尊敬"等性格特质上,


Asian-Americans scored higher than applicants of any other racial or ethnic group on admissions measures like test scores, grades and extracurricular activities, according to the analysis. But the students' personal ratings significantly dragged down their chances of being admitted, the analysis found. 

哈佛给亚裔美籍申请人打出的评分一直低于其他族裔申请人。分析显示,在测验得分、成绩、课外活动这些录取指标上,亚裔美国学生的得分比其他种族或族裔的申请人都高。但分析也发现,亚裔学生的性格评分显著拉低了他们的录取几率。


The court documents also showed that Harvard conducted an internal investigation into its admissions policies in 2013 and found a bias against Asian-American applicants. But Harvard never made the findings public or acted on them.

法庭文件还显示,哈佛大学在2013年对其招生政策进行过内部调查,也发现了对亚裔美籍申请人存有偏见。但哈佛从未公布调查结果,也未对此采取行动。



Wearable brain scanner invented

英研发可穿戴脑扫描仪



British scientists have developed a lightweight and highly sensitive brain imaging device that can be worn as a helmet, allowing the patient to move about naturally. 

英国科学家日前研发出一种轻便且灵敏度很高的脑图像设备,可作为头盔佩戴,从而使患者可以自由走动。


Results from tests of the scanner showed that patients were able to stretch, nod and even drink tea or play table tennis while their brain activity was being recorded, millisecond by millisecond, by the magnetoencephalography (MEG) system. 

扫描仪测试结果显示,脑磁图(MEG)系统以微秒记录着患者大脑活动的同时患者还可以伸展、点头,甚至喝茶或打乒乓球。


Researchers said they hoped the new scanner would improve research and treatment for patients who can't use traditional fixed MEG scanners, such as children with epilepsy, babies or patients with disorders like Parkinson's disease. 

研究人员表示,他们希望这种新型扫描仪能够改善针对不能使用传统固定型MEG扫描仪患者的研究和治疗,如癫痫患儿,患有帕金森等疾病的婴儿或患者。


Matt Brookes, who built the prototype, said, "This has significant potential for impact on our understanding of not only healthy brain function but also on a range of neurological, neurodegenerative and mental health conditions."

建立这一原型的马特•布鲁克斯表示:"这对我们了解健康的大脑功能,以及神经学,神经退化和心理健康状况都具有重大、潜在的影响。"


Find more audio news on the China Daily app.

号外!应广大听众呼声,我们的《英美外籍为你读新闻》栏目开通微信分享打卡社群啦!在群里我们会及时将喜马拉雅音频链接分享到群里,提醒更新,小伙伴们也可以每天打卡,我们小编也会记录下来,那些坚持听英语新闻的童鞋,还有机会获得意外惊喜哦~ 


另外,在群里我们也会为听友带来公众号(微信公众号搜索:ChinaDaily_CN)里针对音频的进一步解读、英语新知分享和一些线下活动邀请。想加入英语学习Family的小伙伴们,马上添加CDW英语新闻播报员的微信(微信搜索:Benjamin_mum),加您入群,带你与更多志趣相投的同学们相遇,一起快乐学英语!



用户评论

表情0/300

oPine

epilepsy癫痫病 loch湖(苏格兰)murcky阴暗的

猜你喜欢
魂断威尼斯

《魂断威尼斯》是诺贝尔文学奖得主、德国作家托马斯·曼著名的中篇小说,1912年在德国出版。故事发生在瘟疫肆虐的威尼斯,主人公最后也因瘟疫死于威尼斯。1971年被...

by:吴歌夏韵

威尼斯商人

《威尼斯商人》是英国戏剧家莎士比亚创作的戏剧,该剧的剧情是通过三条线索展开的:一条是鲍西亚选亲;一条是杰西卡与罗兰佐恋爱和私奔;还有一条是“割一磅肉”的契约纠...

by:翡冷翠JOJO

威尼斯商人

《威尼斯商人》是莎士比亚早期的重要作品。大约作于1596~1597年。

by:浅吟之声

爱尔兰-安尼斯

票价详情暂无适宜全年电话暂无简介嗨,小伙伴,您知道这是哪里吗?没错,这座看起来简洁的城市就是安尼斯了。安尼斯是爱尔兰克莱尔郡的郡治,位于利默里克西...

by:恋景旅行APP