话说唐宋才子092-柳宗元:捕蛇者说(一)

2023-11-15 08:00:39大宇茶馆04:29 8835
6元开会员,免费听
购买 | 0.20 喜点/集
声音简介

柳宗元《捕蛇者说》中的蛇是现在的哪个品种?

大概是蟒蛇的一种吧

柳宗元<<捕蛇者说>>中的蛇是什么蛇?

永州之野产异蛇,黑质而白章;指的是尖吻蝮,俗称“五步蛇”,所谓“黑质而白章”指的是尖吻蝮的腹部黑白相间的条纹~~~~~

柳宗元的《捕蛇者说》里的 蛇是现在的哪种蛇?

你好,很高兴回答你的问题 这种蛇是 【五步蛇,也称异蛇。】

《柳宗元 捕蛇者说》(柳宗元)原文及翻译

柳宗元 捕蛇者说 柳宗元 系列:唐宋八大家文选 柳宗元 捕蛇者说 【原文】 永州之野产异蛇,黑质而白章1,触草木尽死,以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠2,去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之3,岁赋其二4。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。 有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:「吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。」言之,貌若甚戚者。 余悲之,且曰:「若毒之乎5?余将告于莅事者,更若役,复若赋6,则何如?」 蒋氏大戚,汪然出涕曰:「君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也7。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙8。殚其地之出,竭其庐之入9,号呼而转徙,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也十。曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二、三焉;与吾居十二年者,今其室十无四、五焉。非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。 悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡犬不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉;其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉?今虽死乎此,比吾乡邻之死,则已后矣,又安敢毒耶?」 余闻而愈悲。孔子曰:「苛政猛于虎也。」吾尝疑乎是。今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?故为之说,以俟夫观人风者得焉。 【注释】 1黑质而白章:黑底上白的花纹。 2已:治疗。大风:麻风病。挛踠:手脚弯曲不能伸展的病。瘘:脖子肿。疠:恶疮。 3以王命聚之:拿皇帝的命令来征集这种蛇。 4岁赋其二:一年征缴两次。赋:征取。 5若:你。毒之乎:怨恨这件事吗? 6复若赋:恢复要你纳税。赋:给官府出财物。 7未若:比不上。不幸之甚:更为痛苦。 8生:生活。日蹙:一天比一天困苦。 9竭其庐之入:用尽他们家庭的全部收入。 十相藉:横一个竖一个地压着。极言死人之多。 曩(nǎnɡ):从前。 隳(huī)突乎南北:到处骚扰。 时而献焉:到时候把蛇献上去。 退而甘食其土之有:回家就很有味地吃著田地上产的东西。 盖一岁之犯死者二焉:原来一年中冒死亡的危险只有两次。 犹信:才相信。 故为之说:因此写这篇「说」。 【译文】 永州的野外生长著一种异蛇,通体黑色但长有白色的花纹。草木碰到它便会死去;它如咬人一口,无药可医。但是把它捉来杀死,挂起风乾,做成药饵,可以治疗麻风病、脚弯曲、肿疡、恶疮,去除坏死的肌肉,杀死人体的寄生虫。起初太医官以皇上的命令来收购,每年向朝廷进贡两次,征募能捕蛇的人,可以代替其税赋收入,于是永州的人争相奔走去捕捉了! 有蒋姓人家专事这个利益已经三代了,问他,则说:「我的祖父死于捕蛇,我的父亲也死于蛇口,我至今继承此业已十二年了,有几次险些丧命。」他说话的时候面色很是悲戚。 我听了很伤心,很可怜他,就对他说:「如果你怨恨捕蛇这件事,我将去告诉地方官,更换你捕蛇的差事,恢复你原来的赋税,你认为如何?」 听了我的话,蒋氏大为悲伤,泪眼汪汪地说:「您是可怜我而要救我么?那么我捕蛇这差事的不幸,远远不如让我纳赋税的不幸厉害。假如我不干这差事,我早已穷困不堪了!我蒋氏三代居住在这个地方,到现在已六十年了。而我的乡邻的生计日益困苦,其土地的出产,以及家中全部收入都被搜刮一空,呼喊叫苦,转徙迁出,饥渴交迫,颠沛流离,风吹雨淋,冒着寒暑,呼吸著瘴毒之气,他们往往因此而死去,尸体相枕于道。过去与我祖父居住在一起的邻居,如今十家之中只剩下一家了;与我父亲同住一起的邻居,如今十家之中只有两三家了;和我十二年来同居住的邻居,如今十家之中只有四五家了。他们不是死了就是搬走了,只有我因捕蛇还住在这里。 凶狠的官吏差役来到我乡,东西呼喊叫嚣,南北冲突骚扰,喧哗吵嚷,使人提心吊胆,闹得鸡犬不宁。我担心着起来,看那装蛇的罐子,我捕的蛇还活着,便安然放心去睡觉。平时小心地喂养蛇,到时供献给官府。回来后舒舒服服享用土地上的生产,以尽我的天年。大约一年之中,只有两次冒着死的危险去捕蛇,其余的时间,则快快乐乐地过日子。哪里像我的邻居,天天都要受穷苦的煎熬呢。现在就是死于蛇口,比起乡间已死的邻居来,也已经晚得多了,又怎么敢有怨言呢?」 我听了蒋氏的话,更觉得悲伤。孔子说:「苛刻的政令比老虎还厉害。」我以前常怀疑这句话。现在从蒋氏的遭遇看,才相信了。唉!哪里知道苛捐杂税的残酷,比这种毒蛇还要毒。所以写了《捕蛇者说》这篇文章,以待那观察民情疾苦的人,作为一个参考吧。 【评析】 本文通过对以捕蛇为业的蒋家三代遭遇的描述,记录了在苛捐杂税的压迫下,百姓难以生存纷纷逃亡的社会现实。揭露了唐朝社会政治的黑暗和统治阶级的贪婪,体现了孔子所说的「苛政猛于虎」的思想。

《捕蛇者说》是谁写的?是唐宋八大家之一吗?

《捕蛇者说》作者柳宗元,是唐宋八大家之一。   唐宋八大家,又称唐宋古文八大家,是中国唐代韩愈、柳宗元和宋代欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩八位散文家的合称。   柳宗元(公元773年—公元819年),字子厚,汉族,河东(现在山西芮城、运城一带)人, 唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家,世称“柳河东” “河东先生”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。柳宗元与韩愈并称为“韩柳”,与刘禹锡并称“刘柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。   柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。游记写景状物,多所寄托,有《河东先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《渔翁》 。柳宗元遗族所建柳氏民居,现位于山西晋城市沁水县文兴村,为国家4A级景区。

柳宗元和谁并称为唐宋八大家?

唐代的柳宗元和韩愈,和宋代欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩并称为唐宋八大家。

柳宗元是不是属于唐宋八大家

是的,唐宋八大家分别是柳宗元,韩愈,苏轼,苏辙,苏洵,王安石,欧阳修,曾巩 是的,唐宋八大家分别是柳宗元,韩愈,苏轼,苏辙,苏洵,王安石,欧阳修,曾巩 是的,唐宋八大家分别是柳宗元,韩愈,苏轼,苏辙,苏洵,王安石,欧阳修,曾巩 是的,唐宋八大家分别是柳宗元,韩愈,苏轼,苏辙,苏洵,王安石,欧阳修,曾巩 是的,唐宋八大家分别是柳宗元,韩愈,苏轼,苏辙,苏洵,王安石,欧阳修,曾巩 是的,唐宋八大家分别是柳宗元,韩愈,苏轼,苏辙,苏洵,王安石,欧阳修,曾巩 是的,唐宋八大家分别是柳宗元,韩愈,苏轼,苏辙,苏洵,王安石,欧阳修,曾巩

为什么北宋时期的唐宋八大家最多,而唐朝只有韩愈柳宗元?

因为北宋时期非常重视文化发展,而唐朝不太重视文化。因此北宋的人才比较多一些。

江雪 唐柳宗元 他的意思是什么 ?

柳宗元所写的江雪就是描写的现在这个时节,江上雪景非常漂亮,千山鸟飞绝,万径人踪灭,孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪,是非常有意境的一首诗。

柳宗元的作品

柳宗元的作品一共有600多篇诗文,文的成就大于诗。其骈文有近百篇,古文大致为六类。散文论说性强,笔/锋犀/利,讽/刺/辛/辣,富于战斗性,游记写景状物,多所寄托。 《江雪》经典五言绝句《江雪》是唐代诗人柳宗元的一首山水诗,描述了一幅江乡雪景图。山山是雪,路路皆白。飞鸟绝/迹,人踪湮/没。遐景苍茫,迩景孤冷。意境幽僻,情调凄寂。渔翁形象,精雕细琢,清晰明朗,完整突出。诗采用入声韵,韵促味永,刚劲有力。 《小石潭记》全名《至小丘西小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被/贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。全文对小石潭的整体感觉是:忧/深冷/寂,孤凄悲凉。 《始得西山宴游记》为《永州八记》的第一篇。此文记叙了作者发现和宴游西山的经过,描写了西山的怪特,抒发了对怀才不遇愤懑和现实丑恶的无奈之情。 《黔之驴》选自《柳河东集》,《黔之驴》与《临江之麋》和《永某氏之鼠》都是柳宗元《三戒》的文章,本文所讽/刺的是当时统/治集团中官/高位显、仗/势欺人而无才无德、外强中干的某些上/层人物。貌似强大的东西并不可怕,只要敢于斗/争,并善于斗/争,就一定能战/而胜之。 《天/说》是唐代柳宗元先生的哲/学代表作之一。收入《河东先生集》、《柳宗元集》。文章着重批/判天能赏/罚的唯/心主义天/命观,阐发天没有意志、是物质实体的观点。 《捕/蛇者说》是柳宗元被传/诵不衰的著名篇章之一。文章通过对以捕/蛇为业的蒋氏一家三代的悲惨遭遇,尖/锐地揭露了从唐/玄宗天宝后期至作者被/贬官永/州时约六十年间人民的苦/难生活:苛/重赋/税的压/榨,贪/官悍/吏的迫/害,逼/得劳动人民纷纷走上逃/窜死/亡的道路。

接下来播放