1.理解英文名字&学会称呼
2020-03-25 17:53:07 88
声音简介
Hello, 亲爱的小伙伴们,
有无数学生问我:该如何起名啊?
还有,在某些短视频平台上,有不少人嘲讽中国人起的英文名字,比如Apple Sunny, Kitten,等等。所以搞得大家有点紧张,怕起了不合适的名字闹了笑话。
现在呢,我就把“起英文名”这件事儿,按照我自己对中西方文化的理解,给你们说说看。不过,我并没有多年海外居住的经验,只是在旅行中居住过四十几个国家,所以也许有理解偏颇的地方,如果你们发现有问题,就及时反馈给我,如果我自己后续发现了有偏颇,我会立刻重新录制更新课程哈。
起名课,分成两部分,第一部分是理解西方人如何起名;第二部分是中国人如何起英文名。
今天就是我们的第一节,理解西方的名字文化。
首先呢,我们要先理解英国人、美国人她们自己的英文名字,为什么起名,有什么含义?
理解英文名
来,先听几个英文名:
David Beckham 贝克汉姆,这个是最常规的名字,名字在前面,first name, given name; 姓在后头,Beckham,叫last name或者family name。名在姓前,跟我们中国人姓在名前正好相反,如果一定要较真说个原因的话,我想是文化的原因,中国文化更强调家族,而西方英语文化更强调个体的力量
Barrack Hussein Obama奥巴马总统,奥巴马的父亲名字是Barrack Obama,资料上没有记载他为什么这么做,但是,英语文化中,名字代表着爱,如果你爱你的姥姥,你就会用你姥姥的名字给自己,或者给你的孩子命名,这个跟中国文化恰好相反,中国文化是,你敬爱的人,一定要避讳,避开他的名字,尤其是皇帝的名字,一旦用了一样的字儿,是会杀头的。但是,名字一模一样肯定不方便,所以奥巴马总统还有个名字,Hussein侯赛因,这是伊斯兰宗教里“英雄人物”的意思,他父亲是伊斯兰教徒,所以给他起了这个名字,于是,Barrack Hussein Obama就是奥巴马总统的全名了。
William Jefferson Clinton 比尔 克林顿总统。
你肯定纳闷,难道不是Bill Clinton吗? Bill是William的简称,比如说,我叫“萃先”,可是我大学同学都叫我“先儿”,这就是简称昵称,说着方便。
Jefferson是中名,我想说明了克林顿的父母崇拜美国历史上有名的Jefferson总统,所以,把这个总统的名字给加进来了。
Charles Philip Arthur George Mountbatten-Windsor 查尔斯王子
看到这个名字,我们都晕菜了,这是英国查尔斯王子的全名。查尔斯·菲利普·亚瑟·乔治·蒙巴顿·温莎,Charles是given name,中间的都是middle name,Windsor是温莎,是英国皇室的姓,也是英国的一个地名。
我想,你们一定知道原因,肯定是表示尊敬纪念和爱戴,Philip亲王,就是Charles他爸;King Arthur, King George都是英国历史上伟大的国王,蒙巴顿将军是传奇战斗英雄。所以,这是一个表示尊敬和爱的名字。
F. Daniel Jordon
这是我一个美国朋友给儿子起的名字。他跟一个非洲女人结婚了,生了个混血儿子,为了纪念儿子的非洲血统,起名为Facondi,可是呢,这个孩子毕竟是土生土长的美国人,长大了未必喜欢自己那个非洲感觉的名字,于是,保险起见就加了个名字Daniel,Facondi Daniel Jordon,如果孩子长大以后喜欢自己的非洲反而,他可以把名字改成Facondi D. Jordon,让别人称呼他Facondi;反之呢,如果他不喜欢非洲感觉的名字,就把名字缩写成F. Daniel Jordon,别人自然会称呼他Daniel,跟别的美国孩子称呼一样了。
好了,大家应该基本理解老外的名字结构了吧,那接下来,我们说说,如何称呼她们?
如何称呼别人?
如果你想表示亲切、平等,就直呼其名,比如,叫我Tracy;英美很多孩子都不管爸妈叫爸妈,而是直呼其名
如果你想表示尊敬,当然就称呼Mr. Ms.,比如,我21岁在耐克工作,老板的全名是James Boyle,他很随和,我们每次说Good morning, Mr. Boyle,他都说,Call me Jim,叫我Jim,这个Jim就是James的简称昵称。所以呢,我们很快就叫他Jim, Good morning, Jim. 可是,有一次他老婆来办公室,我们几个女生跟她一起聊天,我随口说,Jim住在天竺,他老婆立刻提醒我说,“哦,Tracy,还是叫他包先生,或者,Mr. Boyle吧。”你看,她就希望我们使用尊称。所以,我们也只能看场合,他老婆在,我们就称呼“包先生”,他老婆不在,我们就叫Jim.
再比如说,我女儿在加拿大读高中,称呼老师,都叫Ms. Chen, Mr. Johnson等等。除非这个老师跟大家混得太熟悉了,他主动说:Call me David, Call me Lisa,学生们也就直呼其名了。
如果你想表示特别尊敬,就称呼:Sir, Madam,比如我去非洲招聘工作人员,不认识的,就称呼我Madam, Good morning, Ma’am. 认识我的就称呼Good morning, Madam Tracy. Madam Yang, 都行。
老外从来不会用Brother, Sister,Grandma等来称呼的,而在中国,我们尽量回避知乎起名,而是称呼“职位”,或者“亲戚关系”,比如:张科长,李经理,王姐,张大哥,毕姥爷……
你能想出原因吗?
刚才我们说了,西方英语文化里,大家更重视个人,而中国文化更重视集体。如果我称呼你“杨科长”,表示我们在一个组织。我叫你“杨姐,杨大姐,妹妹,老妹儿,杨阿姨,杨奶奶”,这说明,我们是有关系的,像亲戚一样,像一家人一样。所以,你看,称呼跟文化的关系太密切了。
不过,有一些职位是会被叫做称呼的,那就是职业本身令人尊敬,比如:教授,医生,总统,Prefessor Yang; Doctor Johnson, President Obama,这些都是尊称
有一些职位,比如teacher, nurse, worker,其实不是尊称,而是一个岗位,teacher严格来说是:教学的人;worker=干活的人,你不可能管一个人叫:张工人,所以,一般在英美国家,孩子和家长几乎不会管老师叫:Teacher Tracy; Teacher Yang. 但是,这个呢,在中国已经变成约定俗成的了,因为在中国“老师”是个尊称,杨老师,是标准称呼。所以,老外到了中国,也就习惯大家叫自己“Teacher XX”了,入乡随俗了。
好了,今天我们就讲到这里,我想你基本理解了英文名字的结构、含义,也大致掌握了要如何称呼老外了,对吧。
那下一节小课里呢,我就讲讲英美的父母是如何给孩子起名字的。See you then.
上一个:2.英美人如何给孩子起名
声音主播
简介:北京途正文化传播有限公司成立于2017年3月,是由前新东方知名老师杨萃先创办的英语教育企业,自有新媒体微信公众号“途正”,途正英语自主研发的英语学习课程《撕掉单词语法书,颠覆你的传统英语学习》,自上线以来获得了70万的订阅人次,成为全网订阅量第一的知识付费产品。创始人杨萃先,曾为新东方名师,有十几年的英语教学经验,曾被受聘为长江商学院和上海交大担任客座教授。畅销书作者,CCTV《出国与就业》节目嘉宾,古方红糖公司联合创始人,《非你莫属》职场节目BOSS团成员。在线英语课70万学员,学员数量持续排名全国首位。并且,由于课程好评度极高,杨萃先荣获2018年知识付费服务之星。
相关推荐
换一批
- 米小圈上学记:一二三年级 | 畅销出版物米小圈
- 灵境行者丨卖报小郎君口碑新作丨紫襟领衔多人有声剧有声的紫襟
- 大奉打更人丨头陀渊领衔多人有声剧|畅听全集|王鹤棣、田曦薇主演影视剧原著|卖报小郎君头陀渊讲故事
- 遮天|辰东作品,头陀渊&小桃红精品双播|热播动画原著头陀渊讲故事
- 夜的命名术丨年度都市异能霸榜神作丨紫襟领衔有声剧有声的紫襟
- 重生八零,媳妇有点辣 | 免费多人有声剧君颜讲故事
- 无敌剑域丨玄幻热血爽文丨一剑独尊、我有一剑 前传丨紫襟领衔多人有声剧有声的紫襟
- 一剑独尊(叶玄叶灵 | 有声的紫襟 | 男女双播)|北剑江湖有声的紫襟
- 万古第一神丨有声的紫襟(3D音效玄幻多人有声剧)有声的紫襟
- 凡人修仙传|忘语著|经典仙侠有声剧|光合积木|姜广涛光合积木
下载客户端
iPhoneAndroid
用户评论