【序言】First, is a work by English poet, Philip Larkin, whose inspiration came from an odd incident he encountered in the summer of 1979, promoting him to write about compassion and the brevity of all life.
第一首,是英国现代诗人菲利普·拉金的作品,他的灵感来自1979年夏天他遇到的一件奇怪的事,这件事促使了他写下了这首关于人生短暂和怜悯的诗。
【诗歌原文】
The Mower
by Philip Larkin
The mower stalled, twice; kneeling, I found
A hedgehog jammed up against the blades,
Killed. It had been in the long grass.
I had seen it before, and even fed it, once.
Now I had mauled its unobtrusive world
Unmendably. Burial was no help:
Next morning I got up and it did not.
The first day after a death, the new absence
Is always the same; we should be careful
Of each other, we should be kind
While there is still time.
【诗歌译文】
割草机——菲利普·拉金
割草机抛锚了两次;我跪下发现
一只刺猬卡在刀片中间,
它被杀死了。它曾在高高的草丛里。
我以前见过它,甚至还喂过它,一次。
现在我伤害了它的小世界
无法挽回。埋葬也无济于事;
第二天早上,我起床了,它却没起。
死亡事件后的第一天,新的空缺,一如往常;
我们应该相互顾念,
我们应该善良仁慈
在我们仍然可以之时。
抖森
轻音乐
催眠
1509473edsd
陈乔恩读得不行,感情不到位
zhxzhxzhxzhx
抖抖
可心的蜜罐
这声音太棒了👏👏👏
Joansays
啊啊啊 我人没了
蔫蔫的蔫葡萄
可怜的小刺猬。 我们应该相互顾念,我们应该善良仁慈。在我们仍然可以之时。