中英双语/美文朗诵练习《做最好的自己,才能爱别人》

2023-07-01 22:16:2002:26 183
声音简介
I used to believe that love meant putting everyone else and their needs first, before my own. While I do think there is some truth to that, in the sense that being a giving person is one of the ultimate acts of being a loving person, I came to realize that I must give to and love myself first and foremost.


我曾经认为爱,就意味着所有事都先人后己。直到现在我都认为这种观点有一定的道理,因为作一个“施爱者”的最高境界之一就是作一个“给予者”。但是,我也渐渐意识到,给予自己、爱自己才是最重要的。





Here's why:

原因如下:

When you put everyone and everything else above you, you are no longer valuing yourself and your needs. And when you are not meeting your needs, and you don't take care of yourself (emotionally, physically, mentally, spiritually), you can't be the best version of yourself to the special people in your life. So in essence, you don't love them at your full potential!

当你把所有人、所有事都置于自己需求之上,你或许就会忽略自己的价值、忽视自己的需求了。而当你无法满足自己的需求时,也就意味你就不能够(在心理上、生理上、思想上、精神上)好好照顾自己了。这样的话,你便无法在你生命中那些特别的人面前呈现最好的自己。所以,从本质上说,你没有尽自己全力来爱他们!

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
美音| 中英双语晚安美文

关注vx公众号【志念优课】,中小学一对一陪伴式在线辅导。《Luckydog地道美音夜读》将精选优美的原版读物,通过地道的美音朗读,教你地道美音发音!助每个有梦...

by:英语老师luckydog

飞鸟集| 中英双语朗诵

《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于1916年。这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞...

by:阿素Charlotte

中英双语名利场

围绕两个女人公的一生,通过对她们的命运的描述,展现出一个唯利是图、唯势是趋的贵族资产阶级上层社会图景。

by:慧灵J

《诗经》中英双语

许渊冲XuYuanchong1921年出生于江西南昌。先后毕业于西南联大、巴黎大学。北京大学教授。英文著作有《中诗英韵探胜》《逝水年华》。译作方面,除了由英...

by:meeting懿宸