楞严经白话译文(赖永海主编)

17.6万

本白话文译注采用的经文底本是近代圆瑛法师《楞严经讲义》所用底本,又参考了长水子璿《首楞严义疏注经》所用底本,字句不同处又参考了 中华大藏经 本(底本为 赵城金藏 》本)、 房山石经 石碑拓本, 高丽大藏经 初雕本、 永乐北藏本 龙藏 本等。本白话翻译在经文文义及玄义上主要参考了钱谦益集解 宗镜录 、长水疏、孤山疏、温陵解、  惟则疏等宋元多家注疏之 楞严经疏解蒙钞 》,以及明晚莲池大师、蕅益大师、憨山大师的注疏和玄义;而在消文上,则主要参考了长水疏、正脉贯摄宝镜疏指掌疏楞严经讲义楞严经义贯等。白话译文是在导师赖永海先生和杨维中教授合译的楞严经译注的基础上进行的。  

声音21评价3