每日一句名人名言:
Hay quienes sólo utilizan las palabras para disfrazar sus pensamientos. --Voltaire.
有的人仅仅用语言就能伪装自己的思想--伏尔泰
正文:
当我们想表达改变,变化的时候,第一个冲入脑海的绝对是cambiar这个动词。
如果我们想表达同样的意思,又想说得高端一些,我们就可以用dar un vuelco这个词组。
Vuelco 原意是翻到的意思,
我们看得更多或用得更多的是它的引申意,骤变,彻底的变化,
且经常会和dar这个动词连用: dar un vuelco
这种变化是中性的,可以是好的也可以是不好的
例句:
1. Realmente tenemos que responder a la pregunta sobre qué tenemos que hacer para dar un vuelco a la situación económica.
确实我们得回答关于如何做才能够切实改变经济状况这个问题。
2. A partir de ese momento, la suerte de la chica da un vuelco espectacular. 从那时起,这个女孩的命运就发生了翻天覆地的改变。
注意:这里的suerte是命运的意思。
Suerte同学们比较习惯用它好运的意思。比如可以单独使用“suerte”, 相当于英语里的“good luck”,大家不要忘记它还有单纯指“命运”的意思。
用户评论