Day7-The passionate shepherd to his love牧羊人致爱人(中英)

2022-05-13 01:30:3802:21 721
声音简介

The Passionate Shepherd to His Love
激情的牧人致心爱的姑娘
——Christopher Marlowe/克里斯托夫.马洛
Come live with me and be my love,
And we will all the pleasures prove
That valleys, groves, hills, and field,
Woods, or steepy mountain yields.
来吧,做我的爱人和我一起生活,
这里的一切将使我们快乐无比:
溪谷、丛林、田野都有提供,
平川、丘陵、高山都有奉送。
And we will sit upon the rocks,
Seeing the shepherds feed their flocks,
By shallow rivers to whose falls
Melodious birds sing madrigals.
我们将倚坐在山岩上,
观看牧羊人喂养羊群,
在小溪边听流水潺潺,
听鸟儿和着水声欢唱。
And I will make thee beds of roses
And a thousand fragrant posies,
A cap of flowers, and a kirtle
Embroidered all with leaves of myrtle;
我将用玫瑰为你做床,
采用千朵芬芳的花束点缀,
再织条花裙,编顶花冠,
裙上绣满爱神木的叶瓣。
A gown made of the finest wool
Which from our pretty lambs we pull;
Fair lined slippers for the cold,
With buckles of the purest gold;
我要用最好的羊毛为你织一件长袍,
羊毛剪自我们可爱的羔羊,
再做一双有衬里的御寒拖鞋,
用纯金做鞋扣。
A belt of straw and ivy buds,
With coral clasps and amber studs:
And if these pleasures may thee move,
Come live with me and be my love.
还要用麦杆和长春藤芽编条束带,
用珊瑚做环扣,用琥珀做饰钮。
假如这些快乐能打动你的心,
来吧,做我的爱人和我一起生活。
The shepherds’swains shall dance and sing
For thy delight each May morning:
If thesedelights thy mind may move,
Then live with me and be my love.
牧童们在五月的每个清晨,
都将为你纵情舞蹈,高歌入云;
假如这些快乐能打动你的心,
来吧,做我的爱人和我一起生活。
一首浪漫美好的诗,你是否也被深深打动了?多情的牧羊人一咏三叹,用诗意的语言,描绘了想像中和爱人一起度过的幸福的田园生活,诗中展现着年轻的生命对尽享真爱的渴望。尘世喧嚣,曾几何时,我们都梦想过,和相爱的人依偎在一个无人的角落,听风经过时的脚步,看尽世间美景……

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
The Perfect Day

丁可为中法合拍电影《暮光•巴黎》创作的插曲《ThePerfectDay》并在法国巴黎传奇录音棚StudioFerber进行了歌曲的录制。歌曲以一段迷幻、神...

by:JSJ杰思娱乐

The Sixth Day

Whenseveralmajorpoliticalfiguresdiemysteriously,officialsdeclarethedea...

by:AK创客

The Snowy Day

火柴盒子微信号:matchbox2u

by:Matchbox火柴盒子