Москвичи́ хорошо́ зна́ют и лю́бят эту краси́вую у́лицу. Ле́том на этой зелёной улице гуля́ют влюблённые. А зимо́й на пруда́х де́лают като́к, и молодёжь катается здесь на конька́х.
На этой улице нахо́дится изве́стный в Москве́ теа́тр «Совреме́нник». На этой у́лице жил русский писа́тель Юрий Наги́бин. Он написа́л об э́той у́лице кни́гу, кото́рая называ́ется «Чи́стые пруды́».
莫斯科人很了解并且喜爱这条街。夏天恋人们在这条绿树成荫的街道散步。而冬天会在池塘上做冰场,年轻人们在这里滑冰。
在这条街上有一家著名的剧院“当代人”。俄罗斯作家尤里·纳吉宾曾住在这条街。他写了一本关于这条街道的书,叫做《清澈的池塘》。
注:选自俄语摆渡的帖子,旨在练习口语和听力,再此表示感谢O(∩_∩)O~
用户评论