原文:
Mom, you're going to win! 妈妈,你会赢的!
I know it! 我知道!
Hold it, Robbie! 停, Robbie!
Just cool down. 冷静一点。
I know we're getting some attention now, 我认为我们现在固然渐渐引起一些注意,
but in the end the voters will have to decide. 但最后却要由选民来决定。
You're gonna win. 你一会赢的。
Trust me! 相信我!
笔记:
1、hold on 等一下
"Hi, may I speak with Joe? ",
"Oh, yeah, I'll get him. Hold on."
- 嗨,我能和乔说话吗?
- 哦,好的,我去找他。等一等。
You hold onto the bar, so you don't fall.
你抓住栏杆,这样你就不会摔倒。
2、hold off 也可以表示wait。通常hold off的意思是你在等别的事情完成。
I will hold off giving you the quiz until I finish explaining everything.
我会等到解释完所有内容才会给你们测试。
它也可以表示抱歉,推辞。
如:we will hold off the election until everybody has a chance to find out who the candidates are.
我们要推迟选举,这样每个人都有机会了解候选人是谁。
想要获取完整的节目笔记以及《走遍美国》全集资源
请【微信】搜索关注公众号“早安英文”
然后,回复“美国”
查看最全的笔记和节目
天天捡銭