水之湄
诗
为你读诗
6
十月的罂粟花00:0002:29未加入合集
《十月的罂粟花》
—— 西尔维娅·普拉斯(美国女诗人)
今晨的云霞也做不出这么漂亮的裙子,
救护车里的女人也没有
她红色的心穿过大褂,怪怕人地开花——
一件礼物,爱情的礼物 完全是不请自来,
来自
苍白的,火苗闪闪地
点着了一氧化碳的天空,来自
礼帽下呆滞的眼睛。
哦上帝,我是什么人
能使这些迟来的嘴张口大喊,
在凝霜的森林,在矢车菊的清晨?
------------------------------------------------
西尔维娅·普拉斯(Sylvia Plath,1932—1963)是继艾米莉·狄金森和伊丽莎白·毕肖普之后最重要的美国女诗人。1963年她最后一次自杀成功时,年仅31岁。这位颇受争议的女诗人因其富于激情和创造力的重要诗篇留名于世,又因其与另一位英国诗人休斯情感变故自杀的戏剧化人生而成为英美文学界一个长久的话题。
@原创作品授权发布,
(公众号转载需注明出处)
声音创作发布请联系
主编:水之湄 微信 389702065
图来源:网络,真诚致谢(侵删)
END
我今天才知道,我之所以漂泊就是在向你靠近。--《廊桥遗梦》
风入林_tb
声音充满了魅惑,把握好这首诗的意境,若能有缘也想我的诗作能够得到你声音演绎