トヨタ自動車(じどうしゃ)の時価(じか)総額(そうがく)が、日本企業(きぎょう)として歴代(れきだい)最大(さいだい)となりました。
丰田汽车的总市值创下了日本企业的历史新高。
Toyota's total market value has hit an all-time highfor a Japanese company.
トヨタの株価(かぶか)が上場(じょうじょう)来(らい)高値(たかね)を更新(こうしん)し、終値(おわりね)ベースの時価(じか)総額(そうがく)は、48兆(ちょう)7,981億(おく)円(えん)となりました。
丰田股价创下上市以来的新高,以收盘价为准的总市值为48兆7,981亿日元。
Toyota's share price has hit a record high since itsIPO, bringing its total market value to 48 trillion 798.1 billion yen based onclosing prices.
NTTがバブル期(き)の1987年(ねん)に記録(きろく)した時価(じか)総額(そうがく)をおよそ37年(ねん)ぶりに上回(うわまわ)り、日本企業(きぎょう)として歴代(れきだい)最大(さいだい)となります。
时隔37年,超过了NTT在1987年泡沫经济时期创下的市值总额,成为日本企业史上最大市值。
It has become the largest market capitalization of aJapanese company in 37 years, surpassing NTT in 1987 during the bubble economy.
日経(にっけい)平均(へいきん)株価(かぶか)がおよそ34年(ねん)ぶりの高値(たかね)となる中(なか)、業績(ぎょうせき)が好調(こうちょう)なトヨタの株価(かぶか)は、5営業日(えいぎょうび)連続(れんぞく)で上昇(じょうしょう)しています。
日经平均股价达到34年来的最高值,业绩良好的丰田股价连续5个交易日上涨。
The Nikkeistock average reached its highest level in 34 years, and Toyota's stock pricerose for five consecutive trading days.
用户评论