剧本片段
Scene 1
热恋中的Ross有一些关于两性的问题想找人请教,谦虚的学习态度值得点赞,不幸的是,他找错了师傅……
ROSS: Can I ask you somethin'?
RACHEL: Sure.
ROSS: Naa.
RACHEL: What? C'mon, talk to me.
ROSS: OK, what's the longest you've been in the relationship before ha, have, having the sex?
RACHEL: Why? Who's not having. . . Are you and Julie not, are, are you and, are you and Julie not having sex?
ROSS: Technically, huh, no.
RACHEL: Wow. Is it, is it 'cause she's so cold in bed. Or, or is it 'cause she's like, kinda bossy, makes it feel like school?
ROSS: No, no, she's great and it's not like we haven't done anything. I mean, uh, uh, we, we do plenty of other stuff, lot's of other stuff, like uhh. . .
RACHEL: No, no no no, don't need to know the details.
ROSS: It's just, it's, it's me. You, you know I've only been with one woman my whole life and she turned out to be a lesbian. So now I've got myself all psyched out, you know, and it's become, like this, this thing and I. . . Well, you just must think I'm weird.
RACHEL: No, no, no, no I don't think it's weird, I think, I think umm, in fact, in fact you know what I think?
ROSS: What?
RACHEL: I think it's sexy.
ROSS: Sexy?
RACHEL: Let me tell you something. As a woman there is nothing sexier than a man who does not want to have sex.
ROSS: No kidding?
RACHEL: Oh yeah. In fact you know what I'd do?
ROSS: What?
RACHEL: I'd wait.
ROSS: You'd wait?
RACHEL: Yes, absolutely. I would wait and wait. . . then I'd wait some more.
ROSS: Really?
RACHEL: Oh yeah, I don't care how much she tells you she wants it, I don't care if begs, she pleads, she tells you she, she's gonna have sex with, with another man. That just means it's working.
ROSS: Women really want this?
RACHEL: More than jewelry.
Scene 2
虽然故意给Ross出了些馊点子,但Rachel最终还是决定“你开心就好”
RACHEL: So, it's pretty late, you're probably uh, not still planning on. . .
ROSS: Oh, no no, I am.
RACHEL: Oh, well, are hey, are you nervous?
ROSS: Um, no, I uh, I have done it before.
RACHEL: Uh, OK, I mean uh, what, how are you gonna handle it. I mean, are, are ya gonna, are ya gonna talk about it before hand, are you just gonna pounce?
ROSS: I uh, I don't know, I guess I'm just gonna see, see what happens.
RAHCEL: OK, gook luck.
ROSS: Wha, uhh, what?
RACHEL: Nothing, I mean, um, it is your first time with her and, you know if the first time doesn't go well, well then that's, that's pretty darn hard to recover from.
ROSS: OK, now I'm nervous.
RACHEL: Maybe you should put it off.
ROSS: No, no, I don't wanna put it off, I just, God I just, I spent last year being so unbelievably miserable, ya know, and now, now I'm actually happy. You know, I mean, really happy. I just, I just don't wanna, I don't wanna mess it up, ya know.
RACHEL: I know, yeah, sorry.
ROSS: What, it's not your fault.
RACHEL: Maybe it, maybe it doesn't have to be this tough. I mean, maybe you were on the right track with this whole, you know, spontaneous thing. I mean, women really like that.
ROSS: Really?
RACHEL: Yeah, I mean, you know it, I mean, if it were me I, I, you know, I'd want you to, I don't know, like catch me off guard, you know, with like a really good kiss, you know really, sort of um, soft at first, then maybe um brush the hair away from my face, and look far into my eyes in a way that let's me know that something amazing is about to happen.
ROSS: [being drawn in by her talk] Uh-huh.
RACHEL: And then, I don't know, I mean you'd pull me really close to you so that, so that I'd be pressed up, you know, right against you. And, um, it would get kind of sweaty and uh, and blurry, and then it's just happening.
ROSS: Ohh. . . Thanks Rach, goodnight.
实用口语句型
C'mon, talk to me.
(和我说说怎么回事呗)
Don't need to know the details.
(没工夫听细节,谢谢)
I have done it before.
(我有经验)
How are you gonna handle it?
(你打算怎么处理)
I`m just gonna see, see what happens.
(走一步算一步咯)
I don`t wanna mess it up.
(我可不想搞砸了)
Maybe you are on the right track.
(说不定你这样做是正确的)
想加入有英美外籍老师陪练的口语wx群吗??
想购买和节目音频相配套的文字讲义笔记包吗?
plz add WeChat:aojun717,请报暗号:空中英语角
温柔的猪猪女孩Miya
哈哈
红炉点雪11
我记得那时候看第二季的时候,就一直盼Rachel和Ross他们两个能在一起
zhaors
还在更新吗?
欣欣要加油呀
我听到了打响指
jlmchh0
谢谢小君