【外交】用“一衣带水”形容中日关系是一种诡辩

2018-12-17 10:32:00 8.6万
声音简介

无论在中国,还是日本,很多人提及中日两国关系时,很喜欢用“一衣带水的邻邦”来形容。然而在我看来,这种说法纯粹是一种诡辩。虽然北京到东京相距仅2200公里,坐飞机只需要3个多小时,但据我个人感觉,所跨越的距离远不止这么多。在我看来,要从北京到东京,不是向东走,而是向西行,先越过欧洲、美国,再横跨太平洋,最终才到达日本。换句话说,中日之间的差异,相距4万公里,可以绕地球一圈。

文字版:https://www.nippon.com/cn/features/c02949/

微信号:ribennet



用户评论

表情0/300

流年轻似沙

一衣带水有典故的。这个词语带有侵略性的。形容我们离的近,有一种,我想揍你随时揍你的意思。当年中日建交,中方就用的这个词。日本人听出了这个词的深层含义。回复的是吴越同舟。(有一种我们同在一条船,你揍我,你也讨不到好的意思。)结合这个再听这个节目,就能理解一些了。

nipponcom 回复 @流年轻似沙

学习了

白画大王

我因为内容而订阅,取消订阅是因为背景音

nipponcom 回复 @白画大王

我们今年的节目已经全面停用背景音了,请您从最新的节目开始听听看吧~!不要放弃霓虹酱啊!

鸿雁_a2

文不对题,你这是什么意思?看你也是好文化传媒的

superpai

这篇日本人的文章表明了什么?也不知朗读者选此为何意?离题了,距离很远却处处选用中国文化表达心情……内容比较乱

猜你喜欢
一衣带水(小伙伴儿在霓虹国)

这是一档实际生活在日本的喜马拉雅主播们的播客。大家来自祖国不同地区,生活在日本各地。本节目由熊苑日本帮同学们联合制作播出。

by:Semi小米_声艺

外交口译

外交口译(全国翻译硕士专业学位系列教材)(MP3)

by:Yu眼看泰国

大国外交

构建人类命运共同体

by:澎湃新闻

老外交流常用英语口语

学好口语,不仅能够锻炼孩子的语感,还能提高孩子学习的积极性和自信心,下面是老外交流常用英语口语,一起来了解英语口语一句一句学有声音http://www.ny-...

by:纽约英语口语

外交官的小萌妻

【内容简介】弥留之际,外交官父亲将自己十八岁的女儿托孤给了自己的得意门生。两年后——她是外交学院留级两年的极品学渣。风光归来,他是金陵史上最年轻的驻外大使。她鬼...

by:听风就是夏雨

美国大外交

在超过六十年的岁月里,乔治•凯南的《美国大外交》是公认优秀的关于美国外交的作品。利用其显著的外交经验与专业知识,凯南对一个正在发展中的新兴大国的外交政策提出了概...

by:启辰说过要听话