凯特·温斯莱特 | 读暖心小故事《雏菊花的奇迹》

2018-01-04 06:03:00 3.9万
声音简介

Buttercup Bree was a particularly thoughtful little girl. Her favorite thing in all the world was to pull and pluck and twist and twirl. Flowers in her path she’dclaim and make a pretty daisy chain.

小金凤是一个特别体贴的小女孩儿。她在世上最喜欢做的事情就是走在每天必经的小路上,采集沿途的小野花然后编成美丽的雏菊花环。

 

She took them to the playground where she hoped the children like to share. But the playground had been left for years. No thought for all its whoops and cheers where once the children slid and swung...the slide now sneered, the swing just hung.

她带着编好的花环来到一片游乐场,她期待着小伙伴们聚在这里相互分享。但是这片游乐场已被闲置多年,所有人都不愿意在这里玩耍嬉戏。曾经小伙伴还在这里滑滑梯,荡秋千,可现在孤零零的滑梯显得有些可笑,空荡荡的秋千在空中摇摆。

 

Buttercup Bree looked from there to here. Maybe daisy chains would bring some cheer. She gave some flowers to the slide, and just like that it seemed to smile. But jealous eyes were close at hand bullies with a nasty plan.

小金凤看看这里,瞧瞧那里,也许雏菊花环能够带来一丝生机吧。她在滑梯两边缠了花环,就这样,滑梯仿佛开始重焕生机。可是,嫉妒蒙蔽了某些人的双眼。

 

The bullies formed a ring of spite and crowded in with dark delight. They took the chain, wound it round and held poor Buttercup to the ground. They took her picture, laughed with glee and pinned it to the nearest tree.

一群凌霸者想出了一个馊主意。他们围成一个圈,不怀好意地笑着。他们扯掉了花环,挨个搞起了破坏。然后把可怜的小金凤绑在地上不得动弹。他们还一边拍照,一边开心大笑,还把照片钉在附近的树上。

 

The bullies went up on their way and left poor Buttercup in dismay. But kinder eyes were closing in. A little boy, Benjamin. He broke her chain to somedegree, stoop up for her and set her free.

随后,这群凌霸者扬长而去,只留下可怜的小金凤惊慌失措。不过,正义是不会缺席的。小男孩,本杰明,扶她站起来让她重获自由。

 

Don’t cry , you’re strong. It’s not their fault. They just don’t know. They’ve not been taught. We’re different, special, you and me,the world just seems todisagree.

别哭啊,你是个坚强的女孩儿。这也不是那些人的错,没有人好好教育他们,所以他们无知。然而,我们很特别,我们是不一样的!这个世界,似乎就是会有分歧。

 

A little boy with big ideas, had come to help and squash her fear. Benjamin held a dandelion high, and shared it up toward the sky. You’re not alone, so don’t be scared. A problem halved is one that shared.

一个拥有大智慧的小男孩儿,赶紧伸出援手赶走她的恐惧。本杰明高举蒲公英,把它的种子吹向空中。你并不孤单,所以别害怕。两份分担烦恼,困难就会减半!

 

Buttercup scooped her daisies close. Ahead she saw her picture post. They spreed so far as she could see. The photos pinned to every tree. Buttercup and Benjamin went in the wood, took down the photos as best they could.

小金凤捧起她的小雏菊。随后,她抬头看见了她的照片。在她目之所及的地方,散落满地。每棵树上都钉着她的照片。小金凤和本杰明一起走进丛林,尽力取下那些照片。

 

The following day, Buttercup had a great idea. Share love with the playground that wallowed in fear. She’d show the bullies what sharing can do, and help them see the world as new.

第二天,小金凤想到了一个好主意:用爱拯救这个被恐惧笼罩的花园。她会向那些凌霸者展示分享能够带来的力量,并帮助他们重新认识这个世界!

 

At the playground, Buttercup stitched and strung. Her daisy chains would fix the fun. She fixed the roundabout, swing and beams. Her flowers made a place for dreams.

小金凤在乐园里编着花环,相信雏菊花环一定能让这里重焕生机。她修固好了旋转木马,秋千和横梁。她的小花营造出一片仙境的样子。

 

Yet the bullies formed a ring of shame. They did not like her silly games. But as they brought their arms to bear, Buttercup met them with her stare.

然而,凌霸者们却可耻地围成一团,他们看不上她那“愚蠢”的把戏。但正当他们准备向小金凤花施压之时,小金凤勇敢地正对上他们的目光。

 

Don’t follow those that break the rules. You’ll only make a chain of fools. Sharing isn’t meant to hurt. It’s meant to help, not dish the dirt.

你们不该跟那些不守规矩的家伙们同流合污,不然你们会变成一群傻瓜的。分享并不意味着伤害,我们应该相互帮助,而不是说人闲话。

 

They took a moment, looked around, then saw how Buttercup fixed theground. There’s room enough for all of us, so grow up, play, don’t make afuss.

他们沉默思考了一会儿,环顾四周,然后恍然发现小金凤已经把乐园翻修一新。这里足够我们大家一起玩耍。所以,你们成熟点儿吧,别那么斤斤计较。

 

I have more daisies for us to weave. I’ll show you how, then you’ll believe. Pinch one, push one, don’t poke fun. Join together, then two become one. The bullies felt a sting of shame, and asked if they could join the game.

我采了很多雏菊花,大家都来一起编花环吧。我会给你们演示,你们就懂啦。捏着一个,推着一个,可别贪玩儿。系在一起,两朵花就变成了一个环。凌霸们都羞红了脸,问自己能否也加入这个活动。

 

Daisy chains for all to see. Sharing love that Buttercup and just who Buttercup wished for most. Her friend who stopped that awful post. Benjamin appeared. He touched her face. Just look at how you’ve changed this place.

所有人都共享着一片雏菊花点缀的乐园,小金凤还有她最期盼分享爱意的人,那个帮他阻止了可恶照片散播的朋友本杰明出现了。他轻抚着小金凤的脸庞。快看看吧,因为你的存在,这里多么美好。

用户评论

表情0/300

Theo_j

bgm是什么呀?

toki106

好好听 感谢分享

风过星尘尽

好可爱的故事呜呜呜呜

atoning_eJ

这就是英语的魅力

猜你喜欢
新西兰-凯特凯特瀑布

票价详情暂无适宜全年电话暂无简介嗨,亲爱的朋友,我们面前的就是奥克兰最知名的瀑布之一——凯特凯特瀑布了。选择来这里游览玩耍,将是您最正确的选择。凯...

by:恋景旅行APP

凯特王妃

怡萌带你穿越时光了解世界名女人的故事

by:SHEFORSHE

凯特王妃去哪里了

凯特王妃最后一次在公众亮相实在2023年12月25日,越来越多的人想知道凯特到底在哪里。

by:油管吃瓜群众茶话会

埃及-埃及凯特贝城堡

票价详情暂无适宜四季皆宜电话暂无简介亲爱的游客朋友,您现在要参观的是凯特贝城堡,这个城堡的历史也是很曲折的。城堡的门票是30埃磅。这个地方其实是...

by:恋景旅行APP

斯莱特林的魔咒王子

以恶魔名号的古老魔法家族。即便是在麻瓜世界也曾留下许多传说的家族传人。比哈利波特年长一级,确是魔法界公认的绝世天才。发明的魔咒,都足够出一本魔法书了。哈利波特问...

by:文抄大佬的日常

哈姆莱特

人类是一件多么了不得的杰作多么高贵的理性多么伟大的能力多么优美的仪表多么文雅的举动在行为上多么像一个天使在智慧上多么像一个天神宇宙的精华万物的灵...

by:因心尔雅

《觉醒》(美)凯特·肖邦

凯特·肖邦,以其细腻的笔触与真挚的情感描写驰名于美国文坛。她的代表作《觉醒》描写了女主人公爱德娜错综复杂的情感经历与身体心灵的双重觉醒。女主人公爱德娜与丈夫波...

by:Jonathan92251