高尔基-《海燕》

2018-02-01 02:26:45 2.2万
声音简介

Песня о буревестнике

Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет Буревестник,черной молнии подобный.

То крылом волны касаясь,то стрелой взмывая к тучам,он кричит,и ----тучи слышат радость в смелом крике птицы.

В этом крике ----жажда бури!Силу гнева,пламя страсти и уверенность в победе слышат тучи в этом крике.

Чайки стонут перед бурей,---- стонут,мечутся над морем и на дно его готовы спрятать ужас свой пред бурей.

И гагары тоже стонут,----им,гагарам,недоступно наслажденье битвой жизни: гром ударов их пугает.

Глупый пингвин робко прячет тело жирное в утесах…Только гордый Буревестник реет смело и свободно над седым от пены морем!

Все мрачней и ниже тучи опускаются над морем,и поют,и рвутся волны к высоте навстречу грому.

Гром грохочет. В пене гнева стонут волны,с ветром споря. Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает их с размаху в дикой злобе на утесы,разбивая в пыль и брызги изумрудные громады.

Буревестник с криком реет,черной молнии подобный,как стрела пронзает тучи,пену волн крылом срывает.

Вот он носится,как демон,---- гордый,черный демон бури,---- и смеется,и рыдает… Он над тучами смеется,он от радости рыдает!

В гневе грома,---- чуткий демон,---- он давно усталость слышит,он уверен,что не скроют тучи солнца,---- нет,не скроют!

Ветер воет…Гром грохочет…

Синим пламенем пылают стаи туч над бездной моря. Море ловит стрелы молний и в своей пучине гасит. Точно огненные змеи,вьются в море,исчезая,отраженья этих молний.

- Буря! Скоро грянет буря!

Это смелый Буревестник гордо реет между молний над ревущим невно морем;то кричит пророк победы:

- Пусть сильнее грянет буря!

用户评论

表情0/300

听友464983059

求BGM!!!

我是饭团儿

《海燕》 在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。在乌云和大海之间,海燕像黑色的闪电,在高傲地飞翔。 一会儿翅膀碰着波浪,一会儿箭一般地直冲向乌云,它叫喊着,──就在这鸟儿勇敢的叫喊声里,乌云听出了欢乐。 在这叫喊声里──充满着对暴风雨的渴望!在这叫喊声里,乌云听出了愤怒的力量、热情的火焰和胜利的信心。 海鸥在暴风雨来临之前呻吟着,──呻吟着,它们在大海上飞窜,想把自己对暴风雨的恐惧,掩藏到大海深处。 海鸭也在呻吟着,──它们这些海鸭啊,享受不了生活的战斗的欢乐:轰隆隆的雷声就把它们吓坏了。 蠢笨的企鹅,胆怯地把肥胖的身体躲藏到悬崖底下……只有那高傲的海燕,勇敢地,自由自在地,在泛起白沫的大海上飞翔!

我是饭团儿

乌云越来越暗,越来越低,向海面直压下来,而波浪一边歌唱,一边冲向高空,去迎接那雷声。 雷声轰响。波浪在愤怒的飞沫中呼叫,跟狂风争鸣。看吧,狂风紧紧抱起一层层巨浪,恶狠狠地把它们甩到悬崖上,把这些大块的翡翠摔成尘雾和碎末。 海燕叫喊着,飞翔着,像黑色的闪电,箭一般地穿过乌云,翅膀掠起波浪的飞沫。 看吧,它飞舞着,像个精灵,──高傲的、黑色的暴风雨的精灵,——它在大笑,它又在号叫……它笑那些乌云,它因为欢乐而号叫!

我是饭团儿

这个敏感的精灵,——它从雷声的震怒里,早就听出了困乏,它深信,乌云遮不住太阳,──是的,遮不住的! 狂风吼叫……雷声轰响…… 一堆堆乌云,像青色的火焰,在无底的大海上燃烧。大海抓住闪电的箭光,把它们熄灭在自己的深渊里。这些闪电的影子,活像一条条火蛇,在大海里蜿蜒游动,一晃就消失了。 ——暴风雨!暴风雨就要来啦! 这是勇敢的海燕,在怒吼的大海上,在闪电中间,高傲地飞翔;这是胜利的预言家在叫喊: ——让暴风雨来得更猛烈些吧!

南雀宝和北鹊宝

想说点儿啥,虽然还听不懂,但有了继续学习的动力

猜你喜欢
高尔基散文

喜马文章练习识读

by:夕追湾月

高尔基文集

日更5集,不定期爆更!订阅可以收到更新提醒哦~【内容简介】高尔基不仅是伟大的文学家,而且也是杰出的社会活动家。他组织成立了作家协会,并主持召开了全苏...

by:大吕文化AI电子书

高尔基的童年

高尔基(MakcuMTopbkni,1868一1936),原名阿列克谢•马克西莫维奇彼什科夫。苏联伟大的无产阶级作家,社会主义现实主义文学奠基人,无产阶级...

by:李怡德

母亲Ⅰ高尔基

《母亲》塑造了世界文学史上第一批自觉为社会主义而斗争的无产阶级革命者的英雄形象,是社会主义现实主义文学的奠基作。

by:忆那季雨

高尔基·童年

《童年》是高尔基自传体三部曲中的第一部,内容包括了高尔基幼年时期从三岁至十岁这一段时间的生活断面。阿寥沙·彼什科夫三岁丧父后,由母亲和外祖母带到外祖父家。外祖父...

by:枕边文史馆

童年—高尔基

阿廖沙是小说的主人公,他是一个善于观察和非常敏感的孩子,能辨别好坏,在外祖父、外祖母、房客等人的影响下,在现实生活的压力下,度过了自己的童年,但他在黑暗污浊的环...

by:史岩讲故事

高尔基的故事

高尔基的小故事高尔基的小故事

by:传统文化爱好君

童年-高尔基

《童年》是苏联作家马克西姆·高尔基以自身经历为原型创作的自传体小说三部曲中的第一部(其他两部分别为《在人间》、《我的大学》)。该作讲述了阿廖沙(高尔基的乳名)三...

by:水冰冻冻月

声音主播

2526555

简介:玛丽娜俄语课堂,主讲人Марина,国内知名学府硕士研究生毕业,曾在莫斯科留学学习,擅长讲解基础俄语及俄语语法。我们的微课堂将会持续更新俄语诗歌朗诵(原声),后续还会陆续上传俄语入门,俄语语法,基础俄语,专业四八级,俄语考研指导等公开课程,无论您是俄语爱好者,还是俄语专业学习者,相信收听我们的课程都会受益匪浅。喜欢的俄语人就请多多关注吧!

下载客户端
iPhoneAndroid