爱丽丝漫游奇境记【法语版】

2542

【法语版翻译:亨利比埃 Henri Bué(1843—1929年)】

英国作家查尔斯·路德维希·道奇森(Charles Lutwidge Dodgson)以笔名刘易斯·卡罗尔(Lewis Carroll)于1865年出版的儿童文学作品。故事叙述一个名叫爱丽丝的女孩从兔子洞进入一处神奇国度,遇到许多会讲话的生物以及像人一般活动的纸牌,最后发现原来是一场梦。

Les Aventures d’Alice au pays des merveilles (Alice’s Adventures in Wonderland), fréquemment abrégé en Alice au pays des merveilles, est une œuvre de littérature qui n’était pas faite pour les enfants lors de sa première écriture mais qui fut reprise une seconde fois pour les enfants en conservant les personnages merveilleux qui la rendaient si attrayante pour ce jeune public. Écrite par Charles Lutwidge Dodgson, sous le pseudonyme de Lewis Carroll. Le livre foisonne d’allusions satiriques aux amis de l’écrivain et aux leçons que les écoliers britanniques devaient mémoriser à l’époque. Le pays des merveilles, tel qu’il est décrit dans le conte, joue sans cesse avec la logique. (Wikipédia)