11月19日双语:韩画家抢摄影师饭碗,照片?画作?傻傻分不清

2018-11-19 11:41:19 12.6万
声音简介

Good looks hinder job hunt?
长相出众求职也遭歧视?


Researchers have found one area that being pretty makes life a challenge - securing yourself a boring, low paying job. Researchers carried out four experiments involving more than 750 participants. Participants were shown profiles of two potential job candidates that included photos, one attractive and one unattractive. 
研究人员发现,颜值高的人在应聘一份枯燥乏味的低薪工作时也会因此遭到人生挑战。研究人员对750多名参与者进行了四组实验。研究人员给参与者展示两份带有照片的求职者简历,其中一张长相出众,而另一张则其貌不扬。


Participants were then asked a series of questions designed to measure their perceptions of the job candidates and whether they would hire these candidates for a less-than-desirable job. The less desirable jobs included a warehouse worker, housekeeper, customer service representative and the more desirable jobs included things like a manager, project director and IT internship. 
随后,研究人员向参与者提出一系列问题,来衡量他们对求职者的看法,以及他们是否会聘用这些求职者来做一份不太理想的工作。不太理想的工作包括仓库工人、管家、客服代表,更理想的工作包括经理、项目经理、IT实习生等。


In all experiments, participants were significantly less likely to hire the attractive candidate for the less desirable job and more likely to hire the attractive candidate for the more desirable job. The research suggests the established view that attractive candidates are favored when applying for jobs that might be limited to high-level.
在所有实验中,参与者都明显更不愿雇佣颜值高的求职者从事不太理想的工作,而更愿意雇佣他们从事更理想的工作。这项研究表明,有吸引力的求职者在应聘工作时更受青睐这一既有看法可能仅适用于高级的工作。



Renters down on dream home
半数欧洲人放弃买房梦


Nearly half of Europeans who do not own their own home have given up hope of ever doing so, with pessimism highest among Britons and Germans, the results of a survey showed. The poll by Dutch bank ING found 48% of respondents in 13 European countries who did not own their own home said they probably never would. 
一项调查结果显示,欧洲近半数无房一族已对买房不抱希望,其中以英国人和德国人最为悲观。荷兰银行ING进行的调查发现,在13个欧洲国家的无房受访者中,有48%的人称他们或许永远不会有房。


Hopes for being able to afford to buy a home were lowest in Britain and Germany, where about 56% of non-homeowners in both countries believed they would never be able to buy. House prices have long been out of reach for many in Britain and even with uncertainty over Brexit, data showed prices picking up speed last month. 
英国人和德国人对自己能买得起房子最没信心,这两国约56%的无房民众认为自己永远没能力买房。对许多英国人来说,房价早已遥不可及。数据显示,即使脱欧带来了不确定性,上个月房价仍在加速上涨。


In Germany, though relatively cheap compared with other European countries in the past, house prices have risen sharply in recent years, partly as record low European Central Bank rates have encouraged households to take on debt. Average real estate prices in cities including Berlin, Hamburg, Munich and Frankfurt have increased by more than 60% since 2010, the Bundesbank estimated.
在德国,虽然过去该国房价相较其他欧洲国家相对便宜,但近年来却大幅上涨,欧洲央行创纪录的低利率鼓励家庭举债是造成这种情况的部分原因。德国央行估计,柏林、汉堡、慕尼黑和法兰克福等城市的平均房价自2010年以来已上涨超过60%。



'Eternal disc' to be created
俄罗斯正研发'永久光盘'


Russian scientists are completing work on super-stable optical memory technology to create a disc capable of storing information for one million years under certain conditions. They created a prototype of an "eternal disc" and will conduct research and development work in 2018-2020, said Ivan Glebov, head of the Moscow-based laboratory of laser nanostructuring in glass at the Foundation for Advanced Research Projects. 
俄罗斯科学家即将完成超级稳定的光存储技术的研发工作,以创造一种在特定条件下能将数据存储100万年的光盘。位于莫斯科的先进研究项目基金会激光纳米结构玻璃实验室主任伊万•格列博夫表示,他们制造出了"永久光盘"的原型,并将在2018-2020年开展研发工作。


The new storage device is made of quartz glass. To record data, a femtosecond laser delivers extremely short and intense light pulses onto a piece of quartz. The disc is resistant to fires, radiation and electromagnetic waves. The disc will be capable of storing up to 1 TB of data in the future. Presently, the researchers are striving for 25 GB/disc data capacity.
这种新型存储设备由石英玻璃制成。飞秒激光器将极短且强的光脉冲传送到一片石英上以刻录数据。该光盘耐火、防辐射还防电磁波。未来,该光盘将可存储高达1TB的数据。目前,研究人员力争使每个光盘的数据容量达到25GB。



Artist paints photos
韩画家画作逼真赛照片


South Korean artist Kim Young-sung has a very special talent, he can paint photographs. That may sound like a gross exaggeration, but just take a look at what he's able to produce with a paintbrush, some acrylic and mountains of talent and patience. 
韩国艺术家金暎性有一项非常特殊的才能,他能画出"照片"。虽然听起来可能有些夸张,但只要看看他用画笔、丙烯酸树脂颜料和满腹才华与耐心绘制的画作,就能说明一切。


You can stare at his incredibly detailed painting for hours and still not be able to tell them apart from high-resolution digital photos. Kim is so good at what he does that, sometimes, he himself has trouble telling his hyper-realistic paintings from the photos that inspired them. 
即使你盯着这些精细到令人难以置信的画作看上个把小时,仍然无法将它们与高分辨率的数码照片区别开来。金暎性太擅长这种技法,以至于有时连他自己都难以区分哪张是他的超写实画作,哪张是激发灵感的照片。


Once, he actually mistakenly sent the press the file of a photo he took, instead of the painting he did, because they looked virtually identical to the naked eye. The 43-year-old artist, who was born in Seoul, but currently lives in New York, is one of the world's most highly-regarded hyper realistic painters, earning between $10,000 and $130,000 per artwork.
有一次,他真的错将自己拍的照片文件而不是他的画作发给了媒体,因为从肉眼看来,二者几乎别无二致。现年43岁、生于首尔、但现居纽约的金暎性是世界上最受推崇的超写实画家之一。金暎性每幅画能赚1万至13万美元。


Find more audio news on the China Daily app.

(Chinadaily 英语新闻音频栏目为中国日报网版权所有,未经授权,不得转载。)

号外!我们的《英美外籍为你读新闻》栏目开通微信社群啦!现在21天打卡活动和小程序排行积分活动正在进行中,听英语新闻的同时还有礼品拿!想加入小伙伴们,马上添加CDW英语新闻播报员的微信(微信搜索:15801026318),带你与更多志趣相投的同学们相遇,一起快乐学英语!

用户评论

表情0/300
猜你喜欢
【双语播客】中韩双语心情物语

如果你也对韩国语感兴趣,或者是初学韩国语的朋友,那就来和我一起聊聊吧。一起感受韩国语的魅力,也许会对提高韩国语学习兴趣有一定的帮助。

by:晨艺艺

新月集-双语

《新月集》(TheCrescentMoon,1903),由印度著名诗人、作家泰戈尔所著,主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,也有的是用英文直...

by:后浪笔迹

每天5分钟,巧学日韩双语1000词

关注“米亚课堂”订阅号,可获取更多音频文稿

by:MIYA老师

中韩双语听力练习

听力文章及音频见微信公主号:薇薇安工作室微信公主号资料最全!微信公主号二维码(如下)打开微信,扫一扫,立刻关注。

by:薇薇安工作室

韩语入门-英韩双语教学

如果你是喜欢韩语,又想提升英语,那么这个是一个一举两得的解决方案。本课程一共有9个级别,先提供1级给大家进行学习,有配套的PDF文本!如需获取PDF学习文本,请...

by:David带你学外语

韩语电台 (双语本文)

안녕하세요~!!♡저는중국어를사랑하는한국인입니다ㅎㅎ여러분들에게도움을드리고자喜马拉雅를시작하게되었습니다.잘들어주세용~~모르는거있으면...

by:韩语焖鸡老师