微信公众号(英语学习资料):英语口语talks
微信公众号(韩语学习资料):乐学韩语
(本专辑仅供个人学习使用,如有侵权,请联系主播删除!)
更多双语节目,请进入主播清单!
感谢您的收听,添加关注,第一时间接受节目最新动态!
백번째손님
第一百位客人
점심한때밥을대던국밥집에손님이뜸해진시간
午饭时间过去,熙熙攘攘的小饭馆里客人越来越少
주인이한숨돌리며신문을뒤적이고있을때문이열리고한할머니와땟국줄줄흐르는아이가들어섰습니다.
忙碌了半天的店主总算缓了一口气,拿起报纸看了起来。正在这时,门开了,一位老奶奶和一个全身上下脏兮兮的孩子站在那里
"저..쇠머리국밥 한 그릇에 얼마나 하는지..?"
“老板!一碗牛肉汤饭不知道多少钱啊..?”
할머니는엉거주춤앉은채로허리춤에서돈주머니를꺼내헤아린뒤국밥한그릇을주문했습니다.
老奶奶很吃力地先坐下,从兜里哆哆嗦嗦掏出了钱来,然后要了一碗汤饭
김이모락모락나는국밥한그릇.할머니는 뚝배기를 손자가 앉은 쪽으로 밀어넣었습니다.
冒着热气的汤饭来了,老奶奶把汤碗推向了孙子
소년은침을꿀꺽삼키며할머니를바라봤습니다
孩子咽了一口口水,然后看了一眼老奶奶
"할머니!정말 점심 먹었어? "
“奶奶真的吃了午饭了?”
"그럼."
“当然。”
할머니가깍두기한점을입에넣고오물오물하는동안소년은국밥한그릇을마파람에게눈감추듯먹어치웠습니다.
就在老奶奶挟起一块萝卜泡菜细嚼慢咽的功夫,孩子已经把一碗汤饭全都吃光了
그모습을지켜보던주인이두사람앞으로갔습니다.
一直在一边注视着两个人的老板,悄悄地走到他们的身边
"할머니!오늘 참 운이 좋으십니다.할머니가 우리집의 백번째 손님이세요."
“老奶奶您今天运气真不错啊,您是我们饭馆里的第一百位客人!”
주인은돈을받지않았습니다.
于是老板没有收钱。
그로부터한달남짓지난어느날.
之后,大约过了一个月的时间
소년이국밥집길건너에쭈그리고앉아뭔가헤아리고있었습니다.
老板看到少年在饭馆的对面蹲着,似乎在数着什么
무심코창밖을보던주인은깜짝놀랐습니다.
老板隔着窗户看了一会儿,突然大吃一惊
소년은국밥집에손님이들어갈때마다돌멩이하나씩을동그라미안에넣고있었던것입니다.
他看到每当一个客人走进饭馆,少年就会从地上捡起一块石头,放进一个圆圈里
하지만점심시간이다지나도록돌멩이는쉰개를넘지못했습니다.
午饭时间过去了,可是少年圆圈里的石头还不到五十个
마음이급해진주인은단골들에게전화를걸었습니다.
把这一切都看在眼里的老板有点着急了,于是他开始给常客们打起了电话
"바쁜가?일은 무슨..국밥 한 그릇 먹고 가라고..오늘은 공짜야 공짜!"
“喂!忙吗?把手里的活儿先放下,来我家吃碗汤饭吧..今天免费!”
그렇게동네방네전화를돌린뒤손님들이몰려들기시작했습니다.
就这样,接到店主的电话,人们开始三三五五地涌向饭馆
"여든 하나,여든 둘,여든 셋.."
“81、82、83..”
소년의셈이빨라졌습니다.
少年数数的速度越来越快了
그리고마침내,아흔 아홉개의 돌멩이가 동그라미 속에 들어갔을 때 소년은 황급히 할머니 손을 이끌고 국밥집에 들어섰습니다.
最后终于到了第99个石头到了圆圈里,少年匆忙拉起老奶奶的手,冲进了饭店
"할머니!이번엔 내가 사 드리는 거야!"
“奶奶!这次是我请客哦!”
진짜로백번째손님이된할머니는따뜻한쇠머리국밥한그릇을대접받고소년은할머니가그랬던것처럼깍두기만오물거렸습니다.
这回真的是饭馆里第一百位客人的老奶奶,满心欢喜地吃下了热气腾腾的汤饭,少年也像老奶奶上一次一样,只嚼了几块萝卜泡菜
"저 아이도 한 그릇 줄까요? "
“给那孩子也来一碗吧?”老板娘说
"쉿!저 아이는 지금,먹지않고도 배부른 법을 배우는 중 이잖소?"
“嘘!没看见那孩子正在学习不吃饭也能饱肚子的秘诀嘛!”
후룩후룩국밥을맛있게먹던할머니가좀남겨주랴?했지만
奶奶一边吃着香喷喷的汤饭,一边对孩子说:“给你剩点吧?”
소년은배를앞으로쑥내밀고말했습니다.
可是少年把肚子往前一挺,说:
"아니,난 배불러 이거 봐!할머니"
“不,奶奶,我已经饱了,不信您看!”
用户评论