2019/7/18 京都动画公司火灾 已确认嫌疑人身份 男子41岁

2019-07-18 23:34:54 8280
声音简介

アニメ会社で火事 身柄確保の男は41歳

京都动画公司火灾 已确认嫌疑人身份 男子41岁



今日午前(きょうごぜん)、京都市(きょうとし)伏見区(ふしみく)にあるアニメーション製作会社(せいさくがいしゃ)のスタジオで爆発的(ばくはつてき)な火災(かさい)が起(お)き、消防(しょうぼう)によりますと、けが人(にん)はすくなくとも30人(にん)にのぼり、このうち10人(にん)ほどが意識(いしき)不明(ふめい)の重体 (じゅうたい)だということです。

       今天上午,京都市伏见区的动画制作公司的工作室发生了爆炸性的火灾,据消防局透露,至少有30人受伤,其中有10余人处于昏迷状态。


男(おとこ)がガソリンのような液体(えきたい)をまいたということで、警察(けいさつ)は男(おとこ)の身柄(みがら)を確保(かくほ)して放火(ほうか)の疑(うたが)いで事情(じじょう)を聴(き)いています。

       由于该男子喷洒了汽油一样的液体,警方已经确认了该男子的身份并以纵火的嫌疑对其进行了调查。


今日午前(きょうごぜん)10時半(じはん)過(す)ぎ、京都府(きょうとふ)宇治市(うじし)に本社(ほんしゃ)がある、アニメーション製作会社(せいさくがいしゃ)「京都(きょうと)アニメーション」の京都市(きょうとし)伏見区(ふしみく)にあるスタジオの近(ちか)くに住(す)み住民(じゅうみん)から、建物(たてもの)一階(いっかい)から爆発音(ばくはつおん)がして、煙(けむり)が揚(あ)がっていると通報(つうほう)がありました。

  今天上午10点半过后,在京都府宇治市的总公司,在动画制作公司“京都动画”的京都市伏见区的工作室附近的居民的通报说,从建筑物一楼发出了爆炸声与升起了烟雾。

消防車(しょうぼうしゃ)など30台(だい)あまりが出(で)て、消火活動(しょうかかつどう)が行(おこな)っていますが、消防(しょうぼう)によりますと、けが人(にん)は少(すく)なくとも、30人(にん)以上(いじょう)にのぼり、このうち、10人(にん)ほどが意識不明(いしきふめい)の重体(じゅうたい)だということです。

       出动30多台消防车,进行着灭火工作,但是消防局透露,此次火灾中至少有30人以上受伤,其中有10余人处于昏迷状态。


消火(しょうか)活動(かつどう)は現在(げんざい)も続(つづ)けていますが、現在(げんざい)のところ、周囲(しゅうい)の住宅(じゅうたく)などへの延焼(えんしょう)が確認(かくにん)されていないということです。

        灭火工作至今仍在,但目前尚未确认到对周围住宅等的延烧现象。


警察(けいさつ)によりますと、男(おとこ)がガソリンのような液体(えきたい)をまいたということで、警察(けいさつ)は男(おとこ)の身柄(みがら)を確保(かくほ)して、放火(ほうか)の疑(うたが)いで事情(じじょう)を聴(き)いているということです。

      警方表示,该男子喷洒了汽油一样的液体,已确认了其身份,并以涉嫌纵火为由对其进行调查。


「京都(きょうと)アニメーション」のホームページによりますと、この会社(かいしゃ)は昭和(しょうわ)56年(ねん)創業(そうぎょう)で、京都府(きょうとふ)宇治市(うじし)に本社(ほんしゃ)があり、社員数(しゃいんすう)は160人(にん)ほどで、「けいおん!!」や「涼宮(すずみや)ハルヒの憂鬱(ゆううつ)」などの有名(ゆうめい)なアニメーションの製作(せいさく)を手(て)がけています。

       据“京都动画”网站介绍,这家公司成立于昭和56年,总部位于京都府宇治市,员工人数约为160人。制作了“轻音少女”和“凉宫春日的忧郁”等有名的动画片。


ほかに、関連(かんれん)するグッズの販売(はんばい)や、アニメーションを作(つく)るスタッフの養成(ようせい)などを行(おこな)っているということです。

        除此之外,还进行相关商品的销售,以及制作动画片的工作人员的培养等。


火事(かじ)があった京都市(きょうとし)伏見区(ふしみく)には、「第(だい)1スタジオ」と言(い)われる施設(しせつ)があるということです。NHKのヘリコプターが上空(じょうくう)から撮影(さつえい)した映像(えいぞう)では京都市(きょうとし)消防局(しょうぼうきょく)が設営(せつえい)したテントの近(ちか)くで救助(きゅうじょ)された人(ひと)の手当(てあ)てが行(おこな)われています。

        在发生火灾的京都市伏见区,有设施被称为“第一工作室”。NHK的直升飞机从上空拍摄的录像显示,在京都市消防局设置的帐篷附近对被救出的人员正进行治疗。


ツイッター上(じょう)にも「かなりの数(かず)の人(ひと)がタぐつけて歩(ある)いていたり運(はこ)ばれていった」「担架(たんか)で運(はこ)ばれている人(ひと)もいるし泣(な)きじゃくっている女(おんな)の人(ひと)もいた」などと、現場(げんば)付近(ふきん)で目撃(もくげき)した様子(ようす)について投稿(とうこう)が相次(あいつ)いでいます。

       在推特上也相继出现了在现场附近目击到:“有相当多的人擦着地走的或被搬走的”“也有人被担架抬着,也有女人哭哭啼啼的”等的情况


完整版请关注微信公众号:哟哟日语  

感谢关照!


用户评论

表情0/300

11_baplp

加油

余哟哟 回复 @11_baplp

🙏🏽谢谢

1520885ckab

是“重体”不是“重態”……两个意思完全不一样……原文部分错误实在太多了……这是上传的人自己打的吧……

余哟哟 回复 @1520885ckab

感谢纠正,之前查字典解释说没有区别,新闻媒体上确实是用“重体"。

1520885ckab

「けが人は少なくとも30人以上に残り」才对……

余哟哟 回复 @1520885ckab

嗯嗯 不好意思 没有检查好,谢谢亲

1520885ckab

製作会社せいさくがいしゃ不是かいしゃ 是「火災が起き」不是「火事が起き」

余哟哟 回复 @1520885ckab

确实自己写的,也没有检查清楚,谢谢亲的改正