ファミリーマート時短営業を認める方針
日本全家便利店认可缩短营业时长的方针
24時間営業を前提としたコンビニのビジネスモデルは大きく変わることになりそうです。ファミリーマートが加盟店が希望すれば時短営業を認める方針を固め来年春にも契約の改定を行うことになりました。
以24小时营业为前提的便利店的商业模式将会有很大的改变。日本全家便利店(Family Mart)决定,若加盟店希望,就允许缩短其营业时长,明年春天也将修改加盟合同。
フランチャイズ加盟店と新たな契約では、日曜の深夜から翌朝にかけてか、毎日深夜の時間帯を休業するか、2つのパターンから選べるようにします。
日本全家便利店(FamilyMart)与各加盟店签订特许经营合同时,加盟店有两种经营模式可选-可以从周日深夜到第二天早上,或者每天深夜歇业。
一方、24時間営業を続ける店舗に対しては、本部が支払う月10万円を基本とした支援金を12万円に引き上げる方針です。
另一方面,对于24小时营业的店铺,日本全家便利店(Family Mart)的总部将每月支付给加盟店的基本援助金,将从10万日元提高到12万日元。
24時間営業を前提としたコンビニのビジネスモデルは大きく変わることになりそうです。
因此,以24小时营业为前提的便利店的商业模式将会有很大的改变。
今日词汇:
前提「ぜんてい」◎名N1
1)事物发生的必要条件。(ある物事をなす土台となるもの。)
Ex:…を前提として。/ 以……为前提,在……的前提下。
2)逻辑学上指推理成为结论依据的已知或假定的判断或命题。(推理を行う場合、結論の基礎となる判断。)
Ex:前提条件。/前提条件。
時短「じたん」
1)「(労働)時間短縮」の略。 「 -要求」
認める「みとめる」◎他动・二类
1)看见,看到。(目にとめる。)
Ex:人影を認める。/看到一个人影。
2)认识,赏识,重视。(みどころがあると考える。高く評価する。)
Ex:真価を認める。/认识真正价值。
3)承认。(承認する。)
Ex:欠点を認める。/承认缺点。
4)断定,认为。(見て判断する。)
Ex:彼を犯人と認める。/断定他是犯人。
5)准许,同意。(見てよしとする。かまわないとして許す。受け入れる。許可する。)
Ex:君の発言を認める。/同意你发言。
改定「かいてい」◎名・他动・三类N1
1)修改,重新规定。(従来のきまりなどを改め定めること。)
Ex:電気料金を改定する。/重新规定电费。
フランチャイズ④名
1)franchise职业棒球队的基地;比赛权。(プロ野球球団の本処地(での興行権)。)
Ex:フランチャイズ制。/比赛权制度。
2)垄断经销权。(親業者が加盟店に対し、商号や商標の使用とともに与える一定地域内での独占的販売権。)
Ex:フランチャイズ・システム。/经销制;代销方式;加盟店;加盟商。
日曜「にちよう」◎名N2
1)星期日,礼拜天。(週の第1日。官公庁・学校および一般企業で休日とする。日曜日。週の最終日とする考え方もある。)
Ex:土曜から日曜にかけて旅行に出かける。/星期六和星期日出外旅行。
深夜「しんや」①名N2
1)深夜,深更半夜,半夜三更。(よふけ。まよなか。)
Ex:会談は深夜までつづいた。/会谈一直进行到深夜。
2)同:よふけ
翌朝「よくちょう」◎名
1)次晨,第二天早晨。(翌日の朝。あくるあさ。)
Ex:睡眠不足の翌朝の顔は最悪だ。/睡眠不足的话,第二天早上脸色会很难看。
休業「きゅうぎょう」◎名・自动・三类N2
1)停止营业,停业,停止工作,停工,歇业。(営業・業務などを休むこと。)
Ex:臨時休業。/临时歇业。
パターン②名N2
1)pattern型,类型,模式。(型。類型。様式。〕
Ex:ワン・パターン。/老是同一个式样〔模式)。
2)图案。〔図案。図像。〕
Ex:テスト・パターン。/(电视)测试图。
3)西式裁缝的纸样。衣料样品。(洋裁などで用いる型紙。)
来源:NHK
编辑:余哟哟
翻译:余哟哟
由于翻译水平有限,请多多指教;希望在评论区有您的试翻译,互相学习。亲们,水平有限,如果使用本专辑内容,只可转载链接哈,谢谢大家!我们一起努力!
更多注音或喜欢小编,加微信公众号:“哟哟日语”,获取更多日语学习资料。
https://mp.weixin.qq.com/s/2rYiTzYuSq8YNvDIv9zqyQ
麻雀子__
よくあさ 翌朝
余哟哟 回复 @麻雀子__:
fffzexbs2p9kspzvd5cc
Mac名雨_xw
余哟哟 回复 @Mac名雨_xw:
谢谢