We were shocked. We had assumed that if millions of children were dying and they could be saved, the world would make it a priority to discover and deliver the medicines to save them. But it did not. For under a dollar, there were interventions that could save lives that just weren't being delivered.
我们震惊了。我们假设几百万儿童正在死亡线上挣扎,然而他们是可以挽救的,那么世界理应将运送药物来拯救他们作为头等大事。但是事实并非如此。由于没有实施干预政策,那些价格还不到一美元的救命的药剂,并没有送到他们的手中。
If you believe that every life has equal value, it's revolting to learn that some lives are seen as worth saving and others are not. We said to ourselves: "This can't be true. But if it is true, it deserves to be the priority of our giving."
如果你相信生命都是平等的,那么当你发现某些生命被认为值得挽救,而另一些生命则不然,你会感到无法接受。我们对自己说:“事情不可能是这样的。如果这是真的,那么它理应是我们努力的头等大事。”
由于字数限制无法显示全文,需要全文请关注微信订阅号:麦田英语说
输入“获取资料”即可获得
更有朗文图文英文字典供大家免费下载学习
用户评论