【朗读者】当你老了《Quand vous serez bien vieille》

2017-12-01 12:00:01 7121
声音简介

我想看到今天朗读者的题目,大家脑海里浮现的一定是莫文蔚的《当你老了》吧!当你老了,眼眉低垂,灯火昏黄不定。当我老了,我真希望,这首歌是唱给你的。这首歌改编于叶芝的原名诗。不知她是否拜读过,早在法国16世纪,鼎鼎有名的抒情诗人Pierrede RONSARD的一首同名诗歌,名为《Quandvous serez bien vieille》。


彼埃尔·德·龙萨(Pierre deRONSARD,1524-1585)法国第一个近代抒情诗人。龙萨是最早用法语写作的诗人之一,他为后世留下了一部古典与爱情完美结合的诗集。从他的名字中,我们不难看出,他出身于贵族家庭。龙萨曾随从出使,到过很多国家。后因大病成聋,决心写诗。1547年组织七星诗社。1550年发表《颂歌集》(Odes)四卷,声誉大著。


他的诗讲究技巧、音律,反对禁欲主义,热爱现实生活,但情调常忧郁低沉。 龙萨的作品有很大一部分是宫廷诗,包括向国王祝寿、庆贺王后得子之类的应酬之作;另一部分是爱情之歌。他的传世之作都是爱情诗。他与其他的诗人一起,参与到文艺复兴运动当中;他们以保卫和发扬法兰西语言为诗社的宣言,支持使用古典法语进行抒情诗的创作。也是在这个时期,龙萨成为了瓦卢瓦王朝宫廷诗人


Quand vous serez bien vieille


作者:Pierrede Ronsard


朗读者:彭晓静


配乐:当你老了


Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle,


Assise auprès du feu, dévidant et filant,


Direz, chantant mes vers, en vous émerveillant :


Ronsard me célébrait du temps que j’étais belle.



Lors, vous n’aurez servante oyant telle nouvelle,


Déjà sous le labeur à demi sommeillant,


Qui au bruit de mon nom ne s’aille réveillant,


Bénissant votre nom de louange immortelle.


 

Je serai sous la terre et fantôme sans os :


Par les ombres myrteux je prendrai mon repos :


Vous serez au foyer une vieille accroupie,


 

Regrettant mon amour et votre fier dédain.


Vivez, si m’en croyez, n’attendez à demain :


Cueillez dès aujourd’hui les roses de la vie.


朱成 译


当你老了,暮色里将蜡烛点燃


在炉火边纺着毛衣,


读起我的诗篇,低声抱怨道:


“我年轻貌美时龙萨曾写诗赞美我


你那些绣凳上劳累得昏然欲睡的女仆们


听到这声音


无一不被惊醒,惊羡你曾有幸


受到他的赞美,在这样的赞美里得到永恒。


 

那时我或许已是地下消瘦的鬼魂,


挣脱了苦痛,静静地在桃树的树荫下安眠。


而你,也已是炉火边一个佝偻的老妇


 

懊悔昔日竟骄傲地藐视我的爱。


谁能说准明天会是什么光景?


生活着,趁今朝还在赶紧去采摘那玫瑰。


彭晓静朗读感受:

 

每次读到龙萨的这首诗,总是不由自主的想,当自己老去的时候,回忆青春,会是怎么样的一种心情呢?从青春年少到白发苍苍,对过去的一切会不会留有遗憾?不知道。但是,希望自己可以尽量做到少留遗憾。自学法语,断断续续的差不多两年的时间。机缘巧合,结识了CL法语。找到了一群共同学习,互相打气加油的小伙伴,学习法语也不再孤单;还有耐心细心的老师,答疑解惑,纠正读音。每日朗读,学习法语已经成为一种习惯。哪天不打卡似乎就缺了点什么,感觉不完整。小伙伴们学习法语,或许是工作需要,或许是个人兴趣,不管什么原因,希望我们与CL法语一起做伴,不负时光,不留遗憾,一直坚持下去。

用户评论

表情0/300

山山山山山山山山

原文是不是有点问题

山山山山山山山山 回复 @山山山山山山山山

有一句原文和读的不太一样

蓦然回首只剩伤感

可以告诉我背景音乐是哪个版本的当你老了吗 急求

CL法语频道 回复 @蓦然回首只剩伤感

不好意思,实在不记得是哪个版本的啦,就是网上搜的,也没有写版本啊

cwnusean

很喜欢

naqvhhx0j0906fybgg6n

为什么我觉得某些发音不准,比如serai prendrai 末尾的ai不是应该读诶吗?

CL法语频道 回复 @naqvhhx0j0906fybgg6n

简单将来时的je人称,ai在语法上要求读/e/音,为了区别于条件式现在时的发音。

猜你喜欢
当你老了

叶芝的作品

by:陈力NEW

当你老了

在这本书里,有以上所有你喜欢的东西,而且绝对没有无病呻吟的文字。一本书,小巧的身材,舒服的手感,适合你在任何地方翻开它。行进中的地铁,弥漫着香气的咖啡馆,放松筋...

by:联合读创书院

当你老了

健康领域官方认证,从事老年人预防保健、全年龄膳食营养、一线养老服务行业者。我在工作中,会接触到各种保健品,以及医用器械的使用和推广。针对于市场上琳琅满目的产品,...

by:东郭熟瓜

当你老了

日更5集,不定期爆更!订阅可以收到更新提醒哦~【内容简介】《当你老了/随时的修养》是诺贝尔文学奖得主叶芝的精选情诗集,美轮美奂、至真至纯。值得一读再...

by:联合读创_电子书

《当你老了》《白鸟》

《当你老了》《白鸟》作者:叶芝当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回...

by:西北汉_9M

当你老了|养老百科

内容囊括健康养生、情感故事分享、社保医保政策解读、慢性病预防、家长里短、传统文化弘扬、美文赏析等内容,不定时上线,希望大家多提宝贵意见,帮助我尽快成长,谢谢大家...

by:慕梓LL

叶芝:当你老了爱如初见

【内容简介】作者用优美的文学语言,行云流水的文风,将诺贝尔文学奖诗人叶芝的一生娓娓道来。市场上不乏对于叶芝的理论评价书籍,而本书是第一部文学性和可读性较强的叶芝...

by:甘草Quidane

叶芝诗歌集《当你老了》

威廉.巴特勒.叶芝爱尔兰著名诗人。艾略特称他为“我们这个时代最著名的诗人”也是诺贝尔文学奖获得者。他是一位爱情的朝圣者。

by:淡茗素酒

当你老了(叶芝抒情诗选)

书籍信息:当你老了爱尔兰诗人叶芝著内容重点:爱情,总说是在最好的年华里遇见最好的人,真正有几个能做到如杜拉斯说的那般:与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的...

by:小蓓蕾__