Diégo-Suarez, Madagascar.
Ici, quand les gens attendent, ils n'ont pas l'air d'attendre.
Ici, les gens se souviennent de ton nom, même si tu ne leur as dit qu'une seule fois / il y a longtemps.
Ici, on dit « peut-être » même lorsqu'on est sûr.
Ici, personne ne demande « Et vous, qu'est-ce que vous faites dans la vie ? ».
Ici, on dit « Je pars pour deux semaines à Sambava » et on rentre deux ans après / comme si on était parti la veille.
Ici, pour dire « au petit matin », on dit « de grand matin ».
Ici, 4 h du matin, ce n'est pas si tôt que ça.
>>添加老师微信:huizi1025, 获取朗读文章的翻译、语调标注版本,加入朗读营,和志同道合的小伙伴一起坚持朗读、打卡,练就纯正发音,积累地道表达。
>>关注「法语新物种」公众号,获取更多优质课程资源。
用户评论