大家好,我是郭SIR,本期来自《乱世佳人》Gone with theWind
原文:
Land is the only thing in the world worth wong for,
worth fighting for, worth dying for,
because it’s the only thing that lasts.
英音:
Land is the only thing in the world /wɜːld/ worth /wɜːθ/ wong /wɜːk/ for /fɔː/,
worth fighting for, worth dying for,
because it’s the only thing that lasts /lɑːst/.
美音:
Land is the only thing in the world /wɜːrld/ worth /wɜːrθ/ wong /wɜːrk/ for /fɔːr/,
worth fighting for, worth dying for,
because it’s the only thing that lasts /læst/.
中文:
土地是世界上唯一值得你去为之工作,为之战斗,为之牺牲的东西,因为它是永恒的。
这部上映自1939年的老电影,也许是最脍炙人口的一部经典电影了,而该片的女主角费雯丽可谓是一代传奇,每次郭SIR欣赏她演的,或者那个年代的其他老电影,总会感叹有些演员的伟大,比如,费雯丽所演绎的郝思嘉没有人不被打动,而费雯丽的演技好到,当导演要求她哭的时候,她可以问导演:您需要我右眼还是左眼流泪呢?
我是郭sir,一期一句电影台词,练就完美语音,下期再会!
用户评论