03 A trial in London--1780(1)

2015-04-20 11:31:54 7万
声音简介

3 A trial in London—1780
  Tellson's Bank in the City of London was an old, dark, and ugly building. It smelt of dust and old papers, and the people who worked there all seemed old and dusty, too. Outside the building sat Jerry Cruncher, who carried messages for people in the bank.
  One morning in March 1780, Jerry had to go to the Old Bailey to collect an important message from Mr Lorry. Trials at the Old Bailey were usually for very dangerous criminals, and the prisoner that morning was a young man of about twenty—five, well dressed and quite calm.
  'What's he done' Jerry asked the doorman quietly.
  'He's a spy!A French spy!'the doorman told him.' He travels from England to France and tells the French King secret information about our English army.'
  'What'll happen if he's guilty' asked Jerry.
  'oh, he'll have to die, no question of that, ' replied the doorman enthusiastically.'They'll hang him.'
  'What's his name'
  'Darnay, Charles Darnay. Not an English name, is it'
  While Jerry waited, he looked around at the crowd inside the Old Bailey and noticed a young lady of about twenty years, and her father, a gentleman with very white hair. The young lady seemed very sad when she looked at the prisoner, and held herself close to her father.
  Then the trial began, and the first person who spoke against Charles Darnay was called John Barsad.
  He was an honest man, he said, and proud to be an Englishman. Yes, he was, or had been, a friend of the prisoner's. And in the prisoner's pockets he had seen important plans and lists about the English armies. No, of course he had not put the lists there himself. And no, he was not a spy himself, he was not someone paid to make traps for innocent people.

3 伦敦的一次审判—1780年
  伦敦城里的台尔森银行是一座古老、灰暗而且丑陋的建筑。这里充斥着灰尘和废纸的气味,就连在里面工作的人似乎也都古旧而灰头灰脑的。负责为银行里的人传书送信的杰里•克拉彻坐在银行的外面。
  1780年3月的一天早晨,杰里要去旧巴勒从劳里先生那儿获取一条重要信息。在旧巴勒的审判往往都是对那些非常危险的犯人进行的,而那天早上的罪犯是一个大约25岁左右的年轻人。他穿着体面,人也很沉着。
  “他犯了什么罪”杰里轻声地问看门人。
  “他是一个间谍!一个法国间谍!”看门人告诉他。“他从英国赶到法国,然后把英国军队的动向秘报给了法国国王。”
  “如果判他有罪的话他会受什么样的惩罚”杰里问。
  “哦,得判死刑,这是无疑的。”看门人情绪高昂地回答说。“他们会绞死他的。”
  “他叫什么名字”
  “代尔那,查尔斯•代尔那。不是一个英国名字,是吧”
  杰里一边等着,一边朝旧巴勒里的人群巡视。他注意到了一位20岁左右的年轻女子和她的父亲——一位白发苍苍的绅士。当年轻女子看着罪犯时显得很悲伤,并紧紧地搂住她的父亲。
  审判开始了。第一个起诉查尔斯•代尔那的人名叫约翰•巴萨德。他自称是一个诚实的人,并以自己是英国人而自豪。他承认自己是或曾经是罪犯的一个朋友,而且他曾见过罪犯的衣袋里有一些关于英国军队的重要计划和图表。他否认是他本人把图表放进去的,也否认自己是间谍,他也不是受人收买而去陷害无辜的那种人。




用户评论

表情0/300
猜你喜欢
1A-a

1.助力宝宝学英文,清华幼儿英语磨耳朵,语感启蒙系列

by:爱晒太阳的小魚

a雨梦a音集

读书,听书,施及别人,惠泽自身。自在飞花轻似梦,无边丝雨雅有声

by:a雨梦a

DELF-A1A2

法语DELF考级A1A2

by:安妮法语

A

A开头的词,我无敌,我无敌,我无敌

by:哲学小课堂