木偶奇遇记 The Adventures of Pinocchio 49|英语名著

2022-04-23 01:19:5503:15 1905
声音简介

Chapter 49

  He shrugged his shoulders and said to the Fox and the Cat:

  "Let us go! I am with you."And they went.

  They walked and walked for a half a day at least andat last theycame to the town called the City of SimpleSimons. As soon as they entered thetown, Pinocchionoticed that all the streets were filled with hairlessdogs,yawning from hunger; with sheared sheep, trembling withcold; with comblesschickens, begging for a grain of wheat; with large butterflies, unable to usetheir wingsbecause they had sold all their lovely colors; with taillesspeacocks,ashamed to show themselves; and with bedraggledpheasants, scuttling awayhurriedly, grieving for theirbright feathers of gold and silver, lost to themforever.

  Through this crowd of paupers and beggars, a beautifulcoach passednow and again. Within it sat either a Fox,a Hawk, or a Vulture.

  "Where is the Field of Wonders?" asked Pinocchio,growingtired of waiting.

  "Be patient. It is only a few more steps away."They passedthrough the city and, just outside the walls,they stepped into a lonely field, whichlooked moreor less like any other field.

  "Here we are," said the Fox to the Marionette.

  "Dig a hole here and put the gold pieces into it."TheMarionette obeyed. He dug the hole, put thefour gold pieces into it, andcovered them up very carefully.

  "Now," said the Fox, "go to that near-by brook,bringback a pail full of water, and sprinkle it over the spot."Pinocchiofollowed the directions closely, but, as hehad no pail, he pulled off his shoe,filled it with water,and sprinkled the earth which covered the gold. Thenheasked:

  "Anything else?""Nothing else," answered theFox. "Now we can go.

  Return here within twenty minutes and you will find thevine grownand the branches filled with gold pieces."Pinocchio, beside himself withjoy, thanked the Foxand the Cat many times and promised them each a beautifulgift.

  "We don't want any of your gifts," answered the tworogues."It is enough for us that we have helped you tobecome rich with little orno trouble. For this we areas happy as kings."They said good-by toPinocchio and, wishing him goodluck, went on their way.

  “那咱们走吧,我跟你们去。”
  于是他们上路了。
  他们走了半天,来到一个城市,叫做“捉傻瓜城”。皮诺乔一进城就看见,满街都是饿得张嘴打哈欠的癞皮狗,给剪了毛、冷得直打哆嗦的绵羊,乞讨一颗玉米、也没鸡冠也没垂肉的公鸡,卖掉了漂亮的五彩翅膀、再也飞不起来的大蝴蝶,没有了尾巴、不好意思再见人的孔雀,悄悄地走来走去、痛惜永远失去了闪闪发光的金色银色羽毛的山鸡。
  在这许多畏畏缩缩的叫化子和穷人中间,不时走过一些高贵马车,里面或者坐着,狐狸,或者坐着偷东西的喜鹊,或者坐着捕食小生物的猛禽。
  “‘奇迹宝地’在哪儿,”皮诺乔问道。
  “再走两步就到了。”
  说到就到,他们穿过城,出了城门就来到一块僻静的田地。这块田地跟其他田地完全没什么两样。
  “咱们总算到了,”狐狸对木偶说,“现在你弯下腰,在泥地上挖一个小窟窿,把金币放进去吧。”
  皮诺乔照狐狸说的办。他挖了一个窟窿,把剩下的四个金币放进去,然后用点土把窟窿重新盖起米。
  “现在,”狐狸说,“你到附近水沟那里打桶水来,浇在你种下金币的地方。”.
  皮诺乔走到水沟那儿,因为没有桶,就从脚上脱下一只鞋子,装来了水,浇在盖住窟窿的土上,然后他问:“还有什么事要做吗?”
  “没有了,”狐狸回答说。“现在咱们可以走开了,你过二十分钟回到这儿,就可以看到一棵矮矮的树从地里长出来,所有的树上都挂满了金币。”
  可怜的木偶高兴得忘乎所以,对狐狸和猫千谢万谢,答应送给它们最好的礼物。
  “我们不要礼物,”两个坏蛋回答说,“我们只要能教会你不劳而获,发财致富,就像过节一样高兴!”
  他们这么说着,向皮诺乔鞠了个躬,祝他得到好收成,就干它们的事去了。



用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
木偶奇遇记

小木偶的鼻子为什么那么长?是什么神奇的经历让他成为一个真正的男孩儿?亲子共读,陪伴孩子成长。

by:丫丫小姐妹

木偶奇遇记

《木偶奇遇记》是意大利作...

by:古月茹

木偶奇遇记

《木偶奇遇记》是意大利儿童文学作家卡尔洛·科洛迪的童话代表作。主人公匹诺曹是个调皮的木偶,它天真无邪,本性善良,好奇心强,又缺乏主见,没有恒心,禁不住诱惑。他为...

by:叮咚D3

木偶奇遇记

节目主题:《木偶奇遇记》叙述老人杰佩托把一块能哭会笑的木头雕成木偶,并把取得生命的小木偶当成儿子。老人卖掉上衣,供儿子上学。可是小木偶一心贪玩,为了看戏不惜卖掉...

by:海睿睿