1 想咨询跟法语学习、考试、留学、移民相关的问题,可以关注微信号【水木法语】
2 歌曲仅用于分享,请勿商用。
《那些花儿》法语版
Des rires m’ont fait ressouvenir d’une fille passée
那片笑声让我想起过去一位女孩
C’est le temps perdu et il ne peut pas revenir
那是一段不会重来的逝去的时光
Je croyais qu’on serait ensemble jusqu’à la fin du monde
我曾认为我们会一直到世界的尽头
Mais ça fait longtemps que je ne sais pas sa nouvelle
但是我很久都没有听到她的消息
Comme va t-elle à présent ?
她现在还好吗
Ou est-elle dans ce monde ?
她在哪里啊
Si je la rencontre, qu’est-ce que je vais dire ?
如果我见到她,会说些什么呢
La la la la la la la la la la la dis-moi
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦告诉我
La la la la la la la la pourquoi tu restais pas ?
啦啦啦啦啦啦啦啦为什么你要离去?
La la la la la la la la la la la et toi
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦你呢
La la la la est-ce que tu as aussi pensé à moi ?
啦啦啦啦你也在想着我吗?
C’est pas toutes les choses qui ont un résultat
不是所有的事情都有一个结果
Le passé est comme le vent qui n’as pas laissé la trace
往事如风不留下任何痕迹
Hélas je peux pas toucher tes cheveux maintenant
哎我现在再也不能抚摸你的秀发
Ni écouter ta voix qui est comme une chanson
也不能听到你如歌的声音
Comme vas tu à présent ?
你现在过得怎么样?
Ou es tu dans ce monde ?
在哪里呢?
Je mets le souvenir dans mon cœur profond
我会把回忆深埋心底
La la la la la la la la la la la ma fleur
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦我的花儿
La la la la la la la la tu auras le bonheur ?
啦啦啦啦啦啦啦啦你幸福吗?
La la la la la la la la la la la au revoir
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦再见
La la la la je vais laisser le passé tomber
啦啦啦啦我会让往事尘封
au revoir,ma fleur
鲍文斯
好听
鲍文斯
好听
鲍文斯
好听
鲍文斯
悠长的曲调,曼妙的声音
鲍文斯
法语音节很好听