《Chopin et toi》Clémentine
N'oublie pas ce piano
忘不了这钢琴
ses indicibles harmonies
难以描述的合声
en duos ou en solos
无论重奏或独奏
fugaces échos de la vie
生命转瞬即逝的回声
Tu disais
你曾说
Ah! j'aime Chopin
啊!我爱肖邦
cette musique me rappelle
这音乐令我想起
Jours de pluie ou jours de soleil
无论雨天或晴天
près de toi qu'importe c'est pareil
只要在你身边一切都无所谓
Jours de pluie, reflects dans tes yeux
雨天,你眼中的的倒影
brefs instants radieux
闪过短暂的光芒
Je revois ton visage
我又看到你的脸庞
dans l'éclat vif de la lumière
在强烈的光芒中
ton ineffable image
你无法磨灭的影像
qui me bouleverse et m'éclaire
让我神魂颠倒并照亮了我
Tu disais
Ah! j'aime Chopin
cette musique me rappelle
Jours de pluie ou jours de soleil
无论雨天或晴天
près de toi qu'importe c'est pareil
只要在你身边一切都无所谓
Jours de pluie, reflects dans tes yeux
雨天,你眼中的的倒影
brefs instants radieux
闪过短暂的光芒
Jours de pluie ou jours de soleil
无论雨天或晴天
près de toi qu'importe c'est pareil
只要在你身边一切都无所谓
Jours de pluie, reflects dans tes yeux
雨天,你眼中的的倒影
brefs instants radieux
闪过短暂的光芒
Jours de pluie ou jours de soleil
无论雨天或晴天
près de toi qu'importe c'est pareil
只要在你身边一切都无所谓
Jours de pluie, reflects dans tes yeux
雨天,你眼中的的倒影
brefs instants radieux
闪过短暂的光芒
添加法亚在线小助手微信:firezaixian01,即可免费获取0基础语音课。
创作于1981年改编自肖邦《Nocturne in c-sharp Minor Op.posth(升c小调夜曲)》意大利迪斯科名曲Gazebo的《I Like Chopin(我爱肖邦)》法语版。国语版 周峰 的《心里总有你》,日语版 小林麻美的《雨音はショパンの調べ》,粤语版 谭咏麟 的《我爱萧邦》,草蜢则名为《再见Rainy days》。
知识点解析:
1. Chopin <人名>肖邦
2. Indicible adj.说不出的,无法表达的,难以描述的
=Ineffable(第7点)
Ex:
Bonheur indicible无法形容的幸福
Une jolie indicible一种说不出的喜悦
3. Harmonie n.f和声;一致,融洽
Ex:Être en harmonie avec qch/qn与某人/某物一致
4. En duos ou en solos
Duo n.m二重唱
Solo n.m独唱
5. Fugace adj短暂的
Ex: Souvenir fugace短暂的记忆
6. Écho n.m回音,回声
Ex:Il y a de l’écho dans la chambre房间里有回声
7. Ineffable adj无法形容的
=Indicible(第2点)
这是“听法语歌丨学法语知识”第27期。想要获得更多中法字幕法语电影,学习资源,线上语音教学,敬请关注微信公众号:法亚星球。感谢你的收听,我们下期见。Merci beaucoup au revoir.
用户评论