Petit à petit, 渐渐的,一点一点的
L’enfant grandit petit à petit. 小孩儿渐渐的长大。
Oiseau n.m. 鸟 Nid n.m. 巢
看到鸟和巢,是不是大家很快就会想到坐落在北京的鸟巢,那么应该怎么说呢?
Le Nid d’Hirondelle 鸟巢 需要注意的是 这里用了燕子 hirondelle这个词 而不是oiseau 鸟。
Fait 是动词faire的第三人称单数的直陈式现在时的变位形式
L’oiseau fait son nid
就直译为 鸟儿筑巢。
那么这句Petit à petit, l’oiseau fait son nid。直译为 鸟儿一点儿一点儿建造自己的巢。那么就是积少成多,聚沙成塔。
这就好比我们在学习一门新的知识的时候,需要日积月累 我们才会进步。
因为专注 · 所以专业
法比加,专业法语培训18年
用户评论