《鲁滨逊漂流记》(节选)
作者:【英国】丹尼尔.笛福
翻译: 古卫东
诵读: 古卫东
绝地求生
我对目前的处境并不乐观,因为,如前所述,我被命运抛到这荒岛上并非自愿,而是被猛烈的风暴刮离了我们既定的航道,太远了,那就是说,远离了人类正常的贸易航道好几百海里,我就有充足的理由认为这是上天的旨意,要让我在这样一个与世隔绝的地方,以这样一种与世隔绝的方式结束我的余生;一想到此,便不禁泪流满面,有时侯我甚至发问,为什么造物主要如此彻底地摧毁他的生灵,把他们置于如此悲惨的境地,如此孤立无援,如此绝望,以至于很难有理由为这样的生活表示感恩。
可是,转眼一想我又很快打消了这念头,并为自己竟然有那样的想法感到惭愧;特别是有一天我手握着我的枪在海边漫步,当时,我正沉浸于痛苦难以自拔,然而理智像往常一样,从另一方面来责备我了,它是这样说的:唔,你是处于绝望的境地,没错,但是别忘了,其余的人都到哪儿去了?你们刚上小船不是十一个人吗?其余的十个人去哪儿了?为什么他们没有逃生偏偏是你?为什么偏偏让你活下来?是这儿好呢,还是那儿好?----我指着大海。所有坏事发生的时候,要考虑其中好的一面,同时要想到更怀的情况。
用户评论