我们很多人,应该当初就是很“肤浅”的因为里面那两句法语“je le sais continue, c'est pas bon; à la fin, tu restes pas longtemps." 喜欢上这首歌。而在改这首歌的时候,因为要反复推敲,更懂得了这份心痛、不舍和隐忍。只是奈何情深,何奈缘浅?|点开查看歌词|
词(法):Seb & Stef | 词(中):Seb & 丸子
特别鸣谢:Maud DESBONNES
制作:Envol法语(公众号: envol0915)
Adieu, tu as prononcé ces mots si froidement
再见,如此这般冷漠,你道再见(注: adieu 永别)
Peinée, une telle douleur dans mon coeur se consume
难过,灼伤我的内心,无从消减
Je croyais que tout se passait bien
我本想我们会并肩走远
J'croyais que tu comprendrais cela
我以为我们会心照不宣
Suis-je ridicule, je me demande pourquoi tu ne t'aperçois de rien
我 滑稽如小丑般 自我亏欠
你 怎会视而不见
Dans la nuit d'hiver j'marche dans l'vent
行走在冬夜的冷风中
pas à pas en flânant en rêvant
一步步 游荡着 行于梦
Maintenant comment être sûre d’ton amour pour moi à ce moment
此刻要如何确定 我于你 举足轻重
Dans la nuit d'hiver j'lutte dans l'vent
彳亍在冬夜的冷风中
J'veux qu'tu prenne conscience d'mes sentiments
我希望 也渴望 你会懂
Je ne disais rien, car j'étais en souffrance
我没说 只因为 心太痛
▔▔▔
J'croyais que tu t'absentais un instant
我本想你只是暂时失踪
J'croyais que tu rentrerais comme avant
我以为这次也并无不同
Est-ce si compliqué, j'me demande pourquoi les autres en parlent dans mon dos.
怎奈 故事复杂如棘丛
为何 闲言碎语身后涌
Dans la nuit d'hiver j'marche dans l'vent
行走在冬夜的冷风中
pas à pas en flânant en rêvant
一步步 游荡着 行于梦
Maintenant comment être sûre d’ton amour pour moi à ce moment
此刻要如何确定 我于你 举足轻重
Dans la nuit d'hiver j'lutte dans l'vent
彳亍在冬夜的冷风中
J'veux qu'tu prenne conscience d'mes sentiments
我希望 也渴望 你会懂
Je ne disais rien, car j'étais en souffrance
我没说 只因为 心太痛
▔▔▔
Dans la nuit d'hiver j'lutte dans l'vent
彳亍在冬夜的冷风中
J'veux qu'tu prenne conscience d'mes sentiments
我希望 也渴望 你会懂
Pourtant je t'avais dit Aimer c'est attendre et prendre son temps
懂我 想伴你共叹时间匆匆
何奈 已陌路无法再道珍重
Je le sais continu c'est pas bon
我知道 一切会无疾而终
A la fin, tu restes pas longtemps
到最后 身影会消散随风
Je ne disais rien, car j'étais en souffrance
我没说 不代表我不会痛
更多音乐心情故事,请关注Envol微信公众号(envol0915)
听友39709354
眼睛亮亮的,心里满满的,再冷的天都不怕,因为心里有你
咆哮_xp
以前很喜欢,后面的不知道是法语,觉得特别有感觉,现在冥冥之中大学学了法语,现在也知道这是法语,感觉特别暖
听友76854440
好好听啊啊啊。。。比中文的还好听
听友71069997
好好听
领先英语伴读
为啥歌词里面不需要省音的地方也写成省音啦