纯法文 我爱你比以往任何时候都更多

2019-05-21 19:47:0602:20 1099
声音简介
我爱你比以往任何时候都更多

Tu vas avoir quatre-vingt-deux ans.
不久你就到八十二岁了。
Tu as rapetissé de six centimètres, tu ne pèses que quarante-cinq kilos et tu es toujours belle, gracieuse et désirable.
你的身高缩小了六厘米,你的体重也降到了四十五公斤,而你却依旧如此美丽,优雅又富有魅力。
Cela fait cinquante-huit ans que nous vivons ensemble et je t’aime plus que jamais.
我们在一起生活过了五十八个年头,我爱你比以往任何时候都要更多。
Je porte de nouveau au creux de ma poitrine un vide dévorant que seule comble la chaleur de ton corps contre le mien.
这无尽的爱意是如此强烈,竟像是黑洞般再次扎根于我心中,贪婪地吸收着一切,仅在你我火热的躯体相依偎时才能将之填满。

Avant de te connaître, je n’avais jamais passé plus de deux heures avec une fille sans m’ennuyer et le lui faire sentir.
认识你之前,任何一位女孩都不足以吸引我与之共处两小时而不感厌倦,我也向来不擅长将这份厌倦隐藏得很好。
Ce qui me captivait avec toi, c’est que tu me faisais accéder à un autre monde.
而你如此吸引我的原因就在于你引领我进入了另外一个世界。
Les valeurs qui avaient dominé mon enfance n’y avaient pas cours.
所有在我幼年时期占据主导地位的价值观在这个世界里荡然无存。
Ce monde m’enchantait.
这个世界令我深深着迷。
Je pouvais m’évader en y entrant, sans obligations ni appartenance.
我可以暂时逃离现实世界,进入这片令我心驰神往的世外桃源,她也总是随时向我敞开大门。
Avec toi j’étais ailleurs, en un lieu étranger, étranger à moi-même.
与你在一起宛如身在异乡,在一方陌生的土地,一切不复熟悉。
Tu m’offrais l’accès à une dimension d’altérité supplémentaire, – à moi qui ai toujours rejeté toute identité et ajouté les unes aux autres des identités dont aucune n’était la mienne.
你带领我进入一个相异却又互补的维度,我总是一面拒绝任何同一性,一面却又在不停累加丝毫不属于我的各种身份。

用户评论

表情0/300

Abby姐姐讲故事

悄咪咪点个赞

一只王小杰

群主我想学法文

Michael在这里 回复 @一只王小杰

➕V : bujitalk

猜你喜欢
书法文摘

书法文摘,传播书法艺术、技法,分享书法文化,欣赏书法作品

by:薏麟有声

魔法文明陨落

【内容简介】这个魔法的世界,似乎没有魔族侵扰人类和平生活,一个被父亲的做法坑害的普通人,一个被心怀不轨魔法师收为学生的普通人,却和一个天才成为朋友,随着成长渐渐...

by:时代文化

英文法文,治愈系

黄Sir每周三次为你朗读治愈系美文(法语和英语),愿给你的生活带来不一样的宁静。

by:Michael在这里

教育孩子方法文章

添加:xiaochen13143获取我的专业育儿视频你是否有孩子教育问题的困惑?来这里,找答案!汇聚上百篇爆款育儿、亲子类深度文章,一定能解决你的问题!孩子不...

by:晓晨知识付费

夏尔·佩罗童话-法文版

法文原版朗读,法语学习者可以听读

by:西学西课

谁能比我更爱你

“中国好声音小二班班长”崔忠华“求婚必点单曲“《谁能比我更爱你》首发,他的声音浓烈丝滑却又具有穿透力,就像被天使吻过的声音一般,情感代入感满分,每个深爱过的人都...

by:华语音乐