作者: Romaine;翻译: 毛爸
朗读:若冰&毛爸
背景音乐:Andre Gagnon - Comme Au Premier Jour
录制/合成:若冰
The sky
eschews superlatives
on this day of blanket stares
when ancient walls would rather crumble
than divulge their secrets to the dimming light
天空
躲避着世人的眼神
就在这一天
当旧时的城墙
宁可玉碎
也不愿
向那朦胧的光袒露心声
Of what are you afraid?
I ask my braver self
It is only the wind and rain
composing a love song
to the goodness of the earth
鼓起勇气叩问心何所惧
这不过是风雨为了大地的仁慈
所编就的一曲恋歌
I know this land
I have explored her all four points
I know each furrow and blade by heart
each mountain
each dark valley
tempting fortune's hand as I drink from her brimming lakes
我了解脚下这块土地
我业已遍寻四方
南北东西
我心知
每一道
磨砺的纹理
刀劈般的痕迹
当我汲取着她的乳汁之时
每一处的高山低谷
都舞动着命运的手
迷惑着我
引诱着我
何去何从
Around me the forlorn gather like dust
I dare not allow them near
for fear of having my emptiness filled by their dreams
So I continue to walk briskly alone
listening to the twilight melodies that remain my constant friends
孤寂无助吞噬着我
宛如身陷尘世
我壮起胆子
不让它们步步紧逼
唯恐我的虚空
被它们的梦意占据
好的
我选择继续疾步独行
耳边响起暮色般的旋律
一如
老友的叮咛
-2016/12/12
用户评论