摘自《关于书写,更关乎距离》——
陈建铭
我一直相信:把手写的信件装入信封,填了地址、贴上邮票,旷日费时投递的书信具有无可磨灭的魔力——对寄件人、收信者双方皆然。其中的奥义便在于“距离”——或者该说是“等待”——等待对方的信件寄达;也等待自己的信件送达对方手中。这来往之间因延迟所造成的时间差,大抵只有天然酵母的发菌时间之微妙差可比拟。的老把戏,全然是因为我由衷相信:致力消弭空间、时间的距离纯属不智亦无益。就在那些自以为省下来的时、空缝隙里,美好的事物大量流失。
我指的不仅仅是亲笔书写时遗下的手泽无法取代;更重要的是:一旦交流变得太有效率,不再需要翘首引颈、两两相望,某些情意也将因而迅速贬值而不被察觉。我喜欢因不能立即传达而必须沉静耐心,句句寻思、字字落笔的过程;亦珍惜读着对方的前一封信、想着几日后对方读信时的景状和情绪。
摘自《爱情的另一种译法》——
张立宪
我想,当爱情以另外一种方式展现铺陈时,也并非被撕去,而是翻译成了一种更好的语言。上帝派来的那几个译者,名叫机缘,名叫责任,名叫蕴藉,名叫沉默。
燕淼a
感动
冰城晓晓
前几天还真跑出去找邮政了,想着可以在2021年邮寄几张明信片,怎奈疫情期间,没有此项服务了
冰城晓晓
收到不少信,但是都没有邮戳和邮票想一想,现在真的缺少对文字美的欣赏和感受!
玄尘_不二斋主 回复 @冰城晓晓:
现代科技,让人缩地成寸只争朝夕,却让灵魂渐渐迷失。 陌上花开,可缓缓归矣~
福慧_of
认真听完,想看看原著了
玄尘_不二斋主 回复 @福慧_of:
“想看”本身就很美好,甚至会超过“看到”。
闲云_和声社
真想随着这播讲,去到查令街84号的书店,抚摸那些书厨,发动那些陈旧的书。
玄尘_不二斋主 回复 @闲云_和声社:
那里已经变成了麦当劳店了,旁边是孟非小面。 ~~呵呵,如今这个时代都以快餐命名了,倒也相宜吧。