声音简介
轻轻的我走了
As quietly as I came here.
正如我轻轻的来
Quietly I wave Good-bye.
我轻轻的招手
To the rosy clouds in the western sky.
作别西天的云彩
The golden willows by the Riverside.
那河畔的金柳
Are young brides in the setting sun.
是夕阳中的新娘
Their reflections on the shimmering waves.
波光里的艳影
Always linger in the depth of my heart.
在我的心头荡漾
The floating heart growing in the sludge.
软泥上的青荇
Sways leisurely under the water.
油油的在水底招摇
In the gentlewaves of Cambridge.
在康河的柔波里
I would be a water plant!
我甘心做一条水草
That pool under the shade of elm trees.
那榆荫下的一潭
Holds not water but the rainbow from the sky.
不是清泉,是天上虹。
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2021-10
- 2021-10
查看更多
DZ330
有点像儿歌