第六十七课:扎台型、接翎子、挖塞是什么意思——上海话中的外来词(三)
各色人物、人品:
l 瘪三begsir乞讨者beg say
l 拉三:LASSIE ,少女,情侣,指不良少女或女性
l 小开:kite欺骗 、空头支票、富家少爷(富二代)
l发烧友fancier
l十三点:society社交(交际花)
l戆大: gander呆鹅,《说文·心部》:“戆,愚也。从心,赣声”
上海话中戆的表达:阿戆、戆嘚嘚、戆怴怴、戆巴子、戆棺材、戆浮尸、戆瘪三、戆卵、戆biang子
l大班:banker银行经理、大银行家、那摩温number one领班、工头
l粉丝fens、番司face
l印度红头阿三:I say 英租界的巡捕、门卫等不少由印度人担任
l“嗲dear”:赞、好
l推板:too bad
l刮三:grocery杂货店:隐私或见不到人的事被曝光、差劲等,参考第63课
l坍招式juice:没面子、下不了台
l2.殟塞worse:胸闷,憋屈
例:难板放只假么我生毛病,一直登了屋里相,殟塞啊。
译:偶尔放个假,我(居然)生病了,一直呆在家里,郁闷啊。
l迷你: minimum、最少量、最小量。
l轧朋友:get
l台型、扎台型dashing [ˈdæʃɪŋ]风度翩翩的;自信的;潇洒的;时髦的;流行的,指爱出风头、摆阔、要面子、显摆、show
也可以说:老台型个,
l台头(title):发票上面开列的对方人名或单位名称。
l康密兴commission 佣金、回扣、
l哈夫:half
l拉斯克:last car 最后一个
l接翎子:领会暗示 leads 提示、暗示、线索
例:我刚刚已经用眼神告诉伊了,伊居然伐接翎子,哎辣海哈杠八杠。
译:我刚刚已经用眼神告诉他了,他居然不领会暗示,还在胡乱瞎说。
大家来猜一下:发格,发火对应的英语是什么?
l发格:fuck发火
伊朗外来词:
葡萄、石榴(涂林、丹若)、茉莉(耶悉茗)、苜蓿、油橄榄(齐墩果)
中国传至伊朗:桃、杏、茶
应该是误传是外来词的:
l邋遢:litter废弃物、杂物,元朝文献就出现了。
l赤佬:理解成cheat佬
l蹩脚:bilge[bɪldʒ]舱底、污水,听壁脚:偷听别人隐私。
l促掐:trick:刻薄,掐读ke,参考第六课。西晋《三国志》就有促狭。
用户评论