20世纪中后期,“中国形象”在法国文化语境中已成为一道独特的文学景观,作为一种自我对照的“镜像”出现在当代文学作品里。这些作品除去以猎奇的心态和特有的异域风情来吸引西方读者的眼球之外,还具有用异文化反抗西方传统的价值观念,表现对于自由和个体价值不断追求的特征。其中当然也不乏对于中国和中国文化的偏见。
第一位入主法兰西学院的女院士玛格丽特·尤瑟纳尔就对东方情有独钟。她的多部作品穿梭、徜徉于古今东方天地,采撷了大量的中国形象。其短篇小说集《东方奇观》共收录10个故事,篇幅虽短但时空跨度极大。其中对中国道教寓言的改写将触角深向了东方神奇的天地,向读者展示了一幅幅充满颜色、温度、气味的中国日常生活场景,描绘出诸多神秘、遥远、富足的中国形象。尤瑟纳尔对中国古代日常生活了然于心,她攫取中国这个天地神人交融的场域里的绚丽夺目的形象在小说中加以表现,如中国古代殿堂的形式分别象征着四季、四方、阴阳、长寿和权力;而太极的意象则回荡着大道至德和顺应常规的人类活动希冀。尤瑟纳尔结合自身民族文化背景,以轻逸的文笔,淡定的情怀,徐缓的节奏,充盈的诗意,东方的风韵,完成了对东方传统文化精华的汲取。她透过中国形象的运用,让艺术想象腾飞,用曲折隐晦、变幻多样的文字表达了对强权及暴力的反抗和对真善美的追求。
用户评论