進め なまけもの(前进吧懒虫)
作词:斉藤和義
翻译:兔子
歌词文本:
とりあえず今夜は
总之,今晚
この辺でよしとしよう
就先做到这儿吧
後はテレビでお茶を濁そう
之后就看看电视,喝喝茶(放松放松)
綱渡りばかりだ
总是在上网
崖っぷちばかりだ
总是要等到火烧眉毛了才去做
言い訳考えて楽になろう
找个借口,活的轻松些吧
ちょっとだけ気になる隣が
有点在意隔壁
目障りだけれど寝ちゃえば平気
虽然有点碍眼,但睡着了也就察觉不到了
ほっといて そっとして 今に笑えるから
放一边 不用管 因为现在还能开开心心的
遠慮なんか 無理にするな!
考虑未来什么的 不要勉强自己!
進め なまけものよ
前进吧 懒虫
とりあえず今夜も
总之 ,今晚
この辺でよしとしよう
就先做到这儿吧
別に何にも変わってないけれど
虽然什么都没有改变
縦横無尽 自由自在
无拘无束 自由自在
憧れは誰よりも
我比谁都憧憬
変わらない事も一つの才能
一成不变也是种才能
ちょっとだけ気になる隣が
有点在意隔壁
羨ましい夜は 心に聴け…
在令人羡慕的夜晚 仔细倾听自己内心的声音
ほっといて そっとして だけどもっと褒めて
放一边 不用管 但你再夸夸我
言い訳はほどほどに
找理由也要适可而止
進め なまけものよ
前进吧 懒虫
やけに長い冬だな
真是个漫长的冬天啊
とても長い夜だな
真是个漫长的夜晚啊
そろそろ雪も解け始めてる
雪也差不多要开始融化了
ほんと言って ちょっとだけ 何か泣きたくなる
说实话 我稍微有点想哭
それでいい それがいい
那就足够了 那就足够了
進め なまけものよ
前进吧 懒虫
言い訳はほどほどに 進め なまけものよ
找理由也要适可而止 前进吧 懒虫
最後には 最後には 笑え なまけものよ
最后的最后 笑一个吧 懒虫
用户评论