章23
孟子曰:「易其田疇,薄其稅斂,民可使富也。食之以時,用之以禮,財不可勝用也。」
【語譯】孟子說:「幫助人民治理田地,減少人民的稅賦,人民就能有富足生活。教導人民飲食按時定量,生活布置都能合乎禮節,財產就不會用盡了。」
【註釋】易,改變,治理。疇,耕治之田。田字本義指有資源可利用的各種土地,例如鹽田、煤田。田字又作動辭,耕田種地的工作。而疇字才是真正用來種植農作物的土地,也就是今天白話文所說的田地。易其田疇,政府要教導並規定人民都要有田地可耕作。食之以時,是維持生理健康。用之以禮,生活花費有節制,避免奢侈浪費,不做無謂享受。勝,音生,盡也。
民非水火不生活,昏暮叩人之門戶,求水火,無弗與者,至足矣。聖人治天下,使有菽粟如水火。菽粟如水火,而民焉有不仁者乎?
【語譯】人民沒有水與火就不能生活,當傍晚黃昏時,去敲鄰居家門乞求水火,沒有人會拒絕給予,是因為當時家家戶戶都有水火,很足夠啊。聖人治天下的方式,就是要使人民家中的豆麥與米粟,像水火那樣尋常那樣豐富。當人民使用豆麥與米粟,像是使用水火一樣,願意給予不足夠的鄰居,那樣的人民怎麼會不仁德呢?
【註釋】聖人,聖王,教化天下的王者,聖字指教化作用。菽,豆之總名。有,擁有。又,有字作用解。有菽粟,使用菽粟。
過去前人的解釋,都認為孟子說「使有菽粟如水火」,是指菽粟數量要如水火一樣充足,充足之後人民就能有仁德。但是我自以為,菽粟充足豐富固然是好事,但是糧食多了之後,假如沒有道德觀念,反而是飽暖思淫慾,逸居而無教,會成為禽獸,於是糧食充足與仁德有無,似乎沒有直接關係。所以還不如善用充足的菽粟,因為這章書說「用之以禮」。使有菽粟如水火,有字是用的意思,用菽粟要如用水火,是絲毫不吝嗇疼惜糧食,能大方給予他人幫助,以有補不足,這才是用之以禮,這才是仁德的行為。
用户评论