伊万.库钦《黑色的睫毛上》歌词大意
(ChatGPT翻译)
又是一个阴沉的夜晚,
我害怕想到,路上可能找不到你。
毕竟,暴风雪在肆虐,你就是找不到
一个好朋友,一个好朋友。
合唱:
在黑色的睫毛上,雪花闪烁着,融化了、
雪花闪烁着,融化了,你的眼泪正在融化。
啊,别哭,亲爱的,生活就是这样、
不懂苦难的人不懂爱。
我理解你,我拥抱你、
我们是简单的人,不需要太多
只要爱、自由和好天气
我们会分享其余的,我们会分享一切。
合唱:
在我黑色的睫毛上,雪花闪烁融化
雪花闪烁融化 你的泪水融化
哦,别哭,亲爱的,生活就是这样、
不懂苦难的人不懂爱。
好了,让我们斟满酒杯,让我们的灵魂欢欣鼓舞、
还记得我们一起生活了多久吗?
让暴风雨再次来袭
我们会再次渡过难关
合唱:
在我黑色的睫毛上,雪花闪烁融化、
雪花闪烁融化 你的泪水正在融化
哦,别哭,亲爱的,生活就是这样、
不懂苦难的人不懂爱。
原文
Кучин -А на черных ресницах
Снова вечеругрюмый, и мне страшно подумать,
Что тебямог не встретить, на своём, на пути.
Ведь кругомзлая вьюга, и хорошего друга,
И хорошегодруга - просто так не найти.
Припев:
А на чёрныхресницах, снег искриться и тает,
Снег искриться и тает, тают слёзы твои.
Ах, неплачь дорогая, так у жизни бывает,
Кто страданья не знает, тот не знает любви.
Я тебяпонимаю, я тебя обнимаю,
Мы ведьлюди простые, много ль нужно ли нам ?
Лишь любви,да свободы, да хорошей погоды,
Остальное поделим, всё с тобой пополам.
Припев.
А на чёрныхресницах, снег искриться и тает,
Снег искриться и тает, тают слёзы твои.
Ах, неплачь дорогая, так у жизни бывает,
Кто страданья не знает, тот не знает любви.
Что ж,наполним бокалы, чтоб душа ликовала,
Помнишь,сколько не жили, мы с тобою вдвоём ?
И пусть насв одночасье, вновь накроет ненастье,
Мы с тобоюи это, снова переживём.
Припев.
А на чёрныхресницах, снег искриться и тает,
Снег искриться и тает, тают слёзы твои.
Ах, неплачь дорогая, так у жизни бывает,
Кто страданья не знает, тот не знает любви.
用户评论