“他那份公务员的工作,只是一个幌子而已。”

2024-04-01 16:04:4706:38 44
声音简介

【句子】I don't do yoga. It's a cover, okay?   【Modern Family S3E16】

【发音】/aɪ/ /dəʊnt/ /duː/ /ˈjəʊ.gə/  /ɪts/ /ə/ /ˈkʌv.ə(r)/  /ˌəʊˈkeɪ/

【发音技巧】don't do失去爆破;It's a连读;

【翻译】我不做瑜伽,那只是个幌子,好吗?

【适用场合】

今天节目中,我们要来学习一下cover的一种用法。

今天视频中,它指的是:“掩盖物;掩饰物;幌子;假身份”这样的意思;

我们经常会和介词for搭配,变成这样一个短语:cover for sth.,此时cover还是一个名词的用法,“用于掩盖、掩饰某个人的真实身份、感受的一件事情;用于掩盖某些非法活动的一件事”;

activities or behaviour that seem honest or true but that hide sb.'s real identity or feelings, or that hide sth. illegal

eg: His work as a civil servant was a cover for his activities as a spy.

他那份公务员的工作只是一个掩盖他间谍身份的幌子而已。

eg: Her over-confident attitude was a cover for her nervousness.

她那种过分自信的态度,只是一个用来掩饰她紧张情绪的幌子而已。

eg: His import-export company was a cover for a drug-smuggling operation.

他的进出口贸易公司,只是一个为了掩盖他走私毒品的幌子而已。

eg: His cover was that he was just released from prison and was interested in joining the gang.

他的假身份是一个刚从监狱里被释放出来,很想加入这个帮派的人。

而在英文中,blow someone's cover可以用来指:“揭穿某个人的骗局;撕开某个人的幌子;揭露某个人的真实身份”等等;

eg: She had to leave the country after her cover was blown.

她身份被暴露以后,不得不离开了那个国家。

eg: It would only take one phone call to blow their cover.

只要打一通电话,就可以揭穿他们的伪装。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 

那只狗认出了我,暴露了我的身份。



用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
公务员法

2005年4月27日第十届全国人民代表大会常务委员会第十五次会议通过,根据2017年9月1日第十二届全国人民代表大会常务委员会第二十九次会议《关于修改〈中华人民...

by:改命的羊驼

开挂公务员

一部经典作品!人物刻画细腻!情节起伏吸引人。根据听众的喜好而精选,声音清晰,感染力强。感情色彩浓厚。。就是对我们的最大支持和厚爱。每天加班很辛苦,您就动动手指支...

by:永胜讲故事

公务员法

公务员法(2018年版本)

by:孙华贵

公务员遴选

公务员遴选要想成功上岸,必须付出长时间的努力和找对正确的学习方法。跟随四为公务员,一起学习积累相关知识,利用闲余时间,充实自己的大脑,找到一条适合自己的遴选之路...

by:四为公务员

公务员制度

小张奋斗路上的声音

by:_A自律_

公务员笔记

在官场上,你知道什么可能真的不重要,重要的是你不知道什么!因为你不知道的事情比你知道的事情更能决定你的命运!这是作者混迹官场多年的经验之谈,他在官场上经历炼狱搬...

by:鹿鸣有声

大话公务员

2017年国家公务员考试报什么岗位合适?复习时间怎么规划?......看看老师如何解读吧。QQ群297549681中我们会不定期发放公开课录屏、老师答疑、国考真...

by:尚政公考

陕西公务员

陕西中公教育关于陕西公务员考试免费讲座录音

by:陕西中公教育