泰戈尔《吉檀迦利》(17、18)

2024-04-17 08:02:1902:33 80
声音简介
吉檀迦利

17
我只在等候着爱,要最终把我交在他手里。这是我迟误的原因,我对这延误负咎。

他们要用法律和规章,来紧紧地约束我;但是我总是躲着他们,因为我只等候着爱,要最终把我交在他手里。

人们责备我,说我不理会人;我也知道他们的责备是有道理的。

市集已过,忙人的工作都已完毕。叫我不应的人都已含怒回去。我只等候着爱,要最终把我交 在他手里。


18

云霾堆积,黑暗渐深。呵,爱,你为什么让我独在门外等候?

在中午工作最忙的时候,我和大家在一起,但在这黑暗寂寞的日子,我只企望着你。

若是你不容我见面,若是你完全把我抛弃,真不知将如何度过这悠长的雨天。


我不住地凝望遥远的陰空,我的心和不宁的风一同彷徨悲叹。

用户评论

表情0/300

覃萋一谈七

睡前听一首,享受!

水木往昔 回复 @覃萋一谈七

七七早上好

覃萋一谈七 回复 @覃萋一谈七

水木早安

水木往昔 回复 @覃萋一谈七

七七上午好

逸尘的心

没有配乐干扰的朗读听起来很干净!

水木往昔 回复 @逸尘的心

我弄不好配乐,只能干读了

清风伴竹

泰戈尔的诗好美啊,主播的朗诵的好有意境

水木往昔 回复 @清风伴竹

谢谢清风收听鼓励

青青子衿We

票票送上!👏👏👏👏

水木往昔 回复 @青青子衿We

晚上的票能让开心一夜

青青子衿We 回复 @青青子衿We

走过黑夜~太阳出来了☀️😄☕️

青青子衿We

自成风格的诵读是多么难能可贵啊!为水木老师安安静静的诵读点赞👍👍

水木往昔 回复 @青青子衿We

谢谢子衿鼓励子衿有空了给我点指导

逸尘的心 回复 @青青子衿We

期待听到两位大咖的合颂作品!🌹🌹🌹😊

逸尘的心 回复 @青青子衿We

水木老师声如玉石,纯净绝美!

猜你喜欢
泰戈尔吉檀迦利

泰戈尔吉檀迦利以及其它

by:蓝色百合

泰戈尔《吉檀迦利》

《吉檀迦利》是印度著名诗人-泰戈尔,中期诗歌创作的高峰,也是最能代表他思想观念和艺术风格的作品。风格清新自然,带着泥土的芬芳。

by:舒洁湲

吉檀迦利——泰戈尔

泰戈尔1913年获得诺贝尔文学奖的作品就是他在英国出版的诗集《吉檀迦利-饥饿的石头》(国内一般翻译为《吉檀迦利》)。获奖理由是:“由于他那至为敏锐、清新与优...

by:指尖上的浪花

泰戈尔《吉檀迦利》

《吉檀迦利》是泰戈尔最著名的一部英文散文诗集。是1912年春夏之间,他从自己的孟加拉文诗作中选译成英文的一部杰作。“吉檀迦利”在印度孟加拉文和印地文中都是“献...

by:水木往昔

泰戈尔 吉檀迦利

1913年,泰戈尔因《吉檀迦利》获得诺贝尔文学奖,诗篇中表达的情感,包括对神无限的爱,与神分离的痛苦,万物一体的宇宙整体意识,对生命和自然的礼赞,对死亡的思考与...

by:悠然的可乐

泰戈尔《吉檀迦利》

晚安的诵读,最新录制!寂静的夜,寂静的世界,静静的听,那些经典的呢喃……

by:贤庭仙子_For永恒

泰戈尔诗集《吉檀迦利》

生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美

by:瓷竹

吉檀迦利

印度著名诗人泰戈尔1913年因诗集《吉檀迦利》荣获诺贝尔文学奖。“吉檀迦利”是孟加拉语单词“献歌”的译音。这部诗集的大部分诗歌,以向大神献歌的形式,表达了炽热的...

by:有声海棠书屋