幸 福 马克西莫维奇
我计时不再按钟点,
也不按烈日的运行;
当他的明眸归来,便是我的白天,
而当它重新离去,便是我的黑夜。
我衡量幸福不按微笑,
也不按是否我的渴望比他更强烈;
我的幸福是当我和他在一起伤心沉默,
以及当我们的心脏以抱头痛哭的韵律而跳动。
我不遗憾生命之水
将把我的绿枝也夺走;
现在就让青春和一切都离去吧,
令人心醉的他曾与我并立。
柴盛萱 译
声音简介
音频列表
- 2018-03
- 2018-03
- 2018-03
- 2018-03
- 2018-03
- 2018-03
- 2018-03
- 2018-03
- 2018-03
- 2018-03
查看更多
用户评论